espagnol » allemand

recalada [rrekaˈlaða] SUBST f MAR

recalada
recalada

I . recalar [rrekaˈlar] VERBE intr

1. recalar MAR:

anlaufen +acc
ansteuern +acc

2. recalar (persona):

II . recalar [rrekaˈlar] VERBE trans

III . recalar [rrekaˈlar] VERBE pron

recalar recalarse:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Si los puertos no están en condiciones de recibir buques más grandes, perderán la recalada.
www.mundomaritimo.cl
Tal tipo de señales puede utilizarse como alternativa con respecto a señales cardinales o laterales, para indicar una recalada.
www.desafio-oceanico.edu.uy
Es un embarcadero natural, cómodo y seguro y uno de los puntos obligados de recalada en el tránsito náutico con una agradable zona de camping.
www.guiacolonia.com.uy
Símbolo de recalada segura y alegre.
andanzasporvalparaiso.blogspot.com
Tiempo tendremos en la travesía y en la nueva recalada de idear algún sistema con ruedas para facilitar estas maniobras.
www.capstres.com
Su hogar era siempre recalada incondicional del rumbear desterrado.
postaportenia.blogspot.com
Este tipo de marca también esta rodeada de aguas navegables, pero no señalan ningún peligro, tal es el caso de las boyas de recalada.
marygerencia.com
Pero debe garantizar la transparencia para la recalada de radar.
www.aviacionargentina.net
Y las recaladas se han recuperado durante la temporada 2012 / 2013 en un 52 % respecto a la 2010 / 2011.
www.economia.gob.cl
Este descanso se debe otorgar en forma continua en cada recalada programada de la nave.
www.bcn.cl

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina