espagnol » allemand

Traductions de „reposa“ dans le dictionnaire espagnol » allemand (Aller à allemand » espagnol)

III . reposar [rrepoˈsar] VERBE pron

reposar reposarse (líquidos):

el vino se reposa

Expressions couramment utilisées avec reposa

el vino se reposa

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Cuando tenía que girar la página, la mano izquierda, presurosa, abandonaba su función de reposa-ideas para ágilmente volver la hoja.
www.lacestadelaspalabras.com
La literatura conversable reposa en la sinceridad.
cambiandodetercio.wordpress.com
Si alabo los suspiros que provocas en cada baldosa que pisas, aquí donde te busca mi boca...... allá donde tu mirada reposa.
paroledesable.blogspot.com
Pero la médula espinal en la que reposa todo esto es el intercambio desigual.
dedona.wordpress.com
La comida recién hecha reposa en las mesas despertando las cosquillas en algunos estómagos entre el titubeo y murmullos de los allí citados.
equinoxio.org
En las bodegas nos encontraremos botelleros, donde el vino embotellado sin contacto con el oxígeno reposa antes de salir al mercado.
www.afuegolento.com
Ese líquido viscoso y amarillento que reposa en el enorme frasco de vidrio está lejos de ser el elixir de la inmortalidad.
www.revistaanfibia.com
La soberanía del pueblo es el mito fundante y núcleo dogmático de la democracia, sobre el que reposa la legitimidad de los gobiernos.
disenso.info
Reposa, central sin querer, la rosa, a un sol en cenit sujeta.
segundacita.blogspot.com
He allí la memoria de un hombre que reposa en un cementerio solitario en medio de la sabana.
www.letralia.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina