espagnol » polonais

trago [ˈtraɣo] SUBST m

1. trago de bebida:

trago
łyk m
trago
haust m
a tragos
de un trago

2. trago (bebida):

trago
drink m
tomar un trago de más fam

3. trago (experiencia):

trago

I . tragar <g → gu> [traˈɣar] VERBE trans

1. tragar comida, bebida:

2. tragar t. fig (devorar):

3. tragar (soportar):

II . tragar <g → gu> [traˈɣar] VERBE pron tragarse

1. tragar comida, bebida:

Idiomes/Tournures:

Expressions couramment utilisées avec trago

trago amargo
de un trago
tomar un trago de más fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Saca una licorera del bolsillo interior de la chaqueta y se pega un trago.
www.whiskyenlasrocas.com
En segundo lugar hay que campanear el trago, es decir, llevar la al suave, pues a mayor velocidad de ingestión del alcohol, sus estragos son mayores.
ortegareyes.wordpress.com
Pero soy masoca y alguna si que me trago.
www.opinionesincorrectas.com
Por otro litro, consultado por sus copetes favoritos, se cuadró con el noble cartoné, y el chacolí (emblemático trago artesanal, que se prepara con uvas verdes).
www.guachacas.cl
Parar, coger el tazón y echar un trago extralargo.
blogs.laverdad.es
Hay que esforzarse para no beber de un trago y embriagarse de golpe.
www.poeticas.com.ar
Después de un trago adicional de champán los demás acaban hablando de lo del 6.5 para aspirar a una beca o a su renovación.
juan.urrutiaelejalde.org
Si n una playa te puedes o te dejan bañar es porque aunque te bebas un trago accidentalmente no te moriras por ello.
joseppamies.wordpress.com
Trago va trago viene, conversación banal y voilá: quien a la mirada sobria era un adefesio terminó siendo el príncipe encantador.
revistamagna.com.ar
Luego bebió un largo trago, bajó la damajuana, le puso el corcho y la colocó de nuevo bajo los sacos.
www.sisabianovenia.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский