espagnol » portugais

I . desasosegar [desasoseˈɣar] irrég como fregar VERBE trans

II . desasosegar [desasoseˈɣar] irrég como fregar VERBE pron

desasosegar desasosegarse:

desasosegarse

desasosiego [desasoˈsjeɣo] SUBST m

desecarse <c → qu> [deseˈkarse] VERBE pron

desbocarse <c → qu> [desβoˈkarse] VERBE pron t. fig

desperezarse <z → c> [despereˈθarse] VERBE pron

desplomarse [desploˈmarse] VERBE pron

I . desahogar <g → gu> [desaoˈɣar] VERBE trans

II . desahogar <g → gu> [desaoˈɣar] VERBE pron

desahogar desahogarse:

desmaquillarse [desmakiˈʎarse] VERBE pron

despreocuparse [despreokuˈparse] VERBE pron

descascarillarse [deskaskariˈʎarse] VERBE pron (loza, pintura)

desastre [deˈsastre] SUBST m (catástrofe, persona)

desaseado (-a) [desaseˈaðo, -a] ADJ

rezagarse <g → gu> [rreθaˈɣarse] VERBE pron

desnucarse <c → qu> [desnuˈkarse] VERBE pron

desmandarse [desman̩ˈdarse] VERBE pron (descontrolarse)

descarriarse <1. pres me descarrío> [deskarriˈarse] VERBE pron

desmadrarse [desmaˈðrarse] VERBE pron fam

deshidratarse [desiðraˈtarse] VERBE pron

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português