français » allemand

Traductions de „rechigner“ dans le dictionnaire français » allemand (Aller à allemand » français)

Expressions couramment utilisées avec rechigner

rechigner à faire un travail

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Les adultes rechignant à se faire hospitaliser en sanatorium, quelques projets ont cherché à permettre aux couples ou familles de loger près des malades.
fr.wikipedia.org
Les grandes compagnies rechignent à renouveler leur matériel.
fr.wikipedia.org
Préservés du fléau, et donc tenus d’accomplir leur vœu, les habitants finirent cependant par rechigner, en raison de la distance.
fr.wikipedia.org
Or ces banques locales rechignent quotidiennement à prendre le moindre risque pour favoriser le démarrage d’entreprises malgaches, sous prétexte de garanties insuffisantes.
fr.wikipedia.org
Ils sont impatients de l'aider à combattre dans la mesure de leur moyens, et lui obéissent sans rechigner.
fr.wikipedia.org
Enfin, et ils rechignent à la dépense, au détriment de l’entraînement.
fr.wikipedia.org
Ils ne rechignent pas à traiter les transmissions commerciales, moins hermétiques, mais ils ne n'en saisissent pas l'importance.
fr.wikipedia.org
Même une fois son erreur révélée, la justice peut rechigner à l'admettre publiquement, par peur de perte d'autorité.
fr.wikipedia.org
Elle rechigna à financer son projet mais mit à sa disposition des syndicalistes qui l'aidèrent dans sa mission.
fr.wikipedia.org
À la ville revenait donc le devoir de défendre la frontière est du royaume, sans rechigner à la dépense.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "rechigner" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina