français » slovène
Résultats dont l'orthographe est similaire : étanche , trancher , plancher , flancher et brancher

I . brancher [bʀɑ͂ʃe] VERBE trans

1. brancher (prise):

2. brancher (orienter):

II . brancher [bʀɑ͂ʃe] VERBE vpr

flancher [flɑ͂ʃe]

flancher VERBE intr fam:

plancher [plɑ͂ʃe] SUBST m

tla n plur

I . trancher [tʀɑ͂ʃe] VERBE trans (couper)

II . trancher [tʀɑ͂ʃe] VERBE intr (décider)

étanche [etɑ͂ʃ] ADJ

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Ces réservoirs, fabriqués dans les années 1940, n'étaient pas étanches et leur entretien était équivalent à celui des sous-marins.
fr.wikipedia.org
Comment étancher leur soif de passion, de pensée, de savoir ?
fr.wikipedia.org
L'hiver, pour étancher leur soif, les chameaux peuvent manger de la neige.
fr.wikipedia.org
Tous les télépointeurs étaient étanches aux gaz et dotés d'un blindage pare-éclats.
fr.wikipedia.org
À cette époque, les frontières de l'hexagone sont très étanches et les rares produits importés très lourdement taxés.
fr.wikipedia.org
Des goudrons, poix et brais sont obtenus par distillation pour étancher les vases et les navires.
fr.wikipedia.org
Ces différents groupes, quoique bien distincts sur les plans théoriques, pratiques mais aussi institutionnels, ne sont pourtant pas étanches.
fr.wikipedia.org
Les fûts vidés seront transportés dans des bennes étanches par voie routière.
fr.wikipedia.org
Ces catégories ne sont pas étanches et les utilisations réelles peuvent être empruntées des caractéristiques de plusieurs cas.
fr.wikipedia.org
Ils préparent également les lourdes feuilles de plomb qui serviront à étancher la toiture.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "étancher" dans d'autres langues


Page en English | Français | Slovenščina