Orthographe allemande

Définitions de „aufgeschlossener“ dans le Orthographe allemande

a̱u̱f·ge·schlos·sen ADJ

I . a̱u̱f·schlie·ßen <schließt auf, schloss auf, hat aufgeschlossen> VERBE avec ou sans objet jd schließt (etwas) auf

II . a̱u̱f·schlie·ßen <schließt auf, schloss auf, hat aufgeschlossen> VERBE sans obj

Expressions couramment utilisées avec aufgeschlossener

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Auch wenn die ersten Treffen noch etwas zurückhaltend waren, so entwickelte sich in den nächsten Jahren bald ein ungezwungener und aufgeschlossener Austausch.
de.wikipedia.org
Ein sexuell aufgeschlossener Junge nennt ein solches Mädchen dann ‚verklemmt‘, ‚unmodern‘ – er hat damit wohl nicht so unrecht.
de.wikipedia.org
Er galt als geistig aufgeschlossener Fürst mit Interesse für das Berg- und Hüttenwesen und für Steinbrüche.
de.wikipedia.org
In anderen Studien zeigten sie sich offener und aufgeschlossener für neue Sozialkontakte mit Erwachsenen und Gleichaltrigen als vermeidende und/oder ambivalent gebundene Kinder.
de.wikipedia.org
Dieser war ein aufgeschlossener und kunstsinniger Gönner, der ihm Zugang zum Hof und zu Adelskreisen verschaffte.
de.wikipedia.org
Der Josephinismus der späten österreichischen Ära wirkte nach, so dass die Bevölkerung gegenüber staatlichen Eingriffen in religiöse Angelegenheiten aufgeschlossener war.
de.wikipedia.org
Damit stehen sie der aktuellen Waldentwicklung aufgeschlossener gegenüber, als lokale Unternehmer, die der obigen Aussage zu 46,0 % zustimmten.
de.wikipedia.org
Korn galt als wertkonservativer, für neue kulturelle und gesellschaftliche Strömungen aufgeschlossener Publizist.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский