allemand » polonais

Traductions de „krańcu“ dans le dictionnaire allemand » polonais (Aller à polonais » allemand)

polonais » allemand

Traductions de „krańcu“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Wtedy odosobnił się i przestał opuszczać swój pałac położony na krańcu świata.
pl.wikipedia.org
Linię uruchomiono w sierpniu 2010, wykorzystując tymczasowy, prowizoryczny peron przy północnym krańcu dworca, gdyż właściwy peron nie był jeszcze wybudowany.
pl.wikipedia.org
Jednym z nich są prehistoryczne petroglify, odkryte w 1976 roku na północno-zachodnim krańcu wyspy.
pl.wikipedia.org
Ma powierzchnię 33 339 km² a jej najwyższy, bezimienny szczyt na północno-wschodnim krańcu osiąga wysokość 320 m.
pl.wikipedia.org
Profil ten uwidacznia się na krańcu krawężnika w postaci cienia padającego na ziemię.
pl.wikipedia.org
Na jej wschodnim krańcu znajduje się ołtarz z kamienia oraz schodki prowadzące do małej celi wykutej w skale.
pl.wikipedia.org
Roślinność zanurzona to przeważnie: ramienice, jaskier i rogatek - zarastają one całą zatokę południową, szczególnie w północnym krańcu i szerokim pasem wokół brzegów.
pl.wikipedia.org
Przy jego południowym krańcu biegnie droga wojewódzka nr 651, wzdłuż której wytyczono czerwony szlak turystyczny.
pl.wikipedia.org
Kaldera, która ma 5 km średnicy i jest położona na południowym krańcu pola wulkanicznego, powstała w czasie erupcji około 3500 lat temu.
pl.wikipedia.org
Po długim pościgu, na krańcu świata, w końcu mag dopada swojego przeciwnika – mówiąc jego imię, łączy się z cieniem.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski