polonais » allemand

Traductions de „obieg“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

obieg <gén ‑u, sans pl > [objek] SUBST m

1. obieg (krążenie: krwi, wody):

obieg
obieg
puścić w obieg

4. obieg ASTRON (planet):

obieg

Expressions couramment utilisées avec obieg

drugi obieg
obieg galeryjny
drugi obieg HIST
puścić w obieg

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Zawiniło niedostateczne zabezpieczenie informacyjne operacji i niewłaściwy obieg informacji między komórkami organizacyjnymi policji oraz ogólny brak przygotowania do tak trudnej realizacji.
pl.wikipedia.org
Znaczek pozostawał w obiegu do 31 grudnia 1994 r..
pl.wikipedia.org
W 2019 r. ogłoszono zakaz obrotu walutami zagranicznymi i wprowadzono na powrót do obiegu dolara zimbabweńskiego.
pl.wikipedia.org
Dom był w stylu dworkowym, parterowy, drewniany, pokryty blachą, wybudowany na planie kwadratu, w środku którego istniało podwórko, wewnątrz posiadał obieg w formie amfilady.
pl.wikipedia.org
Wynika to z charakteru publikacji ukazujących się poza oficjalnym obiegiem wydawniczym.
pl.wikipedia.org
Nauczył się języka polskiego i tłumaczył z tego języka teksty publikowane w drugim obiegu.
pl.wikipedia.org
Kanadyjskie monety $1 (w obiegu od 1987) i $2 (od 1996) nie są wzorowane na monetach amerykańskich.
pl.wikipedia.org
Jednak film z trudem był dystrybuowany za granicą (poza obiegiem festiwalowym).
pl.wikipedia.org
W ten sposób przetwarza się całość ścieku tak, by usunąć ryzyko chorób i zanieczyszczenia środowiska, zanim woda zostanie z powrotem wprowadzona do obiegu wód powierzchniowych.
pl.wikipedia.org
Przed wycofaniem sucre z obiegu najwyższy nominał miał 50 000 sucre.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "obieg" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski