polonais » anglais

Traductions de „rozstrzygać“ dans le dictionnaire polonais » anglais (Aller à anglais » polonais)

I . rozstrzygać <perf rozstrzygnąć> VERBE trans

rozstrzygać
rozstrzygać

II . rozstrzygać rozstrzygać się VERBE pron

rozstrzygać się
rozstrzygać się

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Był zwolennikiem powołania międzynarodowych sądów rozjemczych, które miałyby rozstrzygać konflikty dotyczące wielu państw.
pl.wikipedia.org
Stopniowo doświadczenie wykonywania pracy fizycznej, a następnie obserwacja strajku, ostatecznie rozstrzygają o uformowaniu się jego socjalistycznego światopoglądu.
pl.wikipedia.org
Podczas szkolnych debat rozstrzygano problemy zadawane przez nauczyciela.
pl.wikipedia.org
Ówczesny regulamin nie rozstrzygał remisu, dlatego zwycięzcami zostały wszystkie cztery kraje.
pl.wikipedia.org
Sprawy sporne pomiędzy górnikami a ludnością spoza gminy rozstrzygał sąd rozjemczy, w którym połowę składu stanowili przedstawiciele gminy górniczej.
pl.wikipedia.org
Świeckim polecono rozstrzygać spory z duchownymi przed biskupem, a nie sądami świeckimi (kanon 9.).
pl.wikipedia.org
W takich przypadkach, jeśli wciąż nie było możliwe wskazanie zwycięzcy – sędzia rozstrzygał wynik wykonując rzut monetą.
pl.wikipedia.org
Regulacje prawne z 1975 r. nie rozstrzygały kwestii wynagradzania pracowników ośrodków.
pl.wikipedia.org
Nie rozstrzygał w sprawach administracyjnych, karnych i kościelnych, choć bywał miejscem rozsądzania oskarżeń o czary.
pl.wikipedia.org
Podczas tych kwalifikacji rozegrał w sumie 76 frame'ów, bowiem doszedł do czwartej (ostatniej) rundy, a wszystkie mecze rozstrzygały się w ostatnich partiach.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "rozstrzygać" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina