polonais » français

wierny ADJ

wierzch SUBST m

Idiomes/Tournures:

I . wierzący (-ca) ADJ

II . wierzący (-ca) SUBST m (f)

wierzący (-ca)
croyant(e) m (f)

wierni SUBST plur RÉLIG

wytrych SUBST m

wierzyciel(ka) SUBST m(f)

créancier(-ère) m (f)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Według popularnej legendy woda w źródle położonym pod kościołem, w krypcie niedostępnej dla wiernych i zwiedzających, ma moc cudotwórczą.
pl.wikipedia.org
Budowa jest w całości realizowana z dobrowolnych datków wiernych oraz biletów wstępu.
pl.wikipedia.org
Biskupi diecezjalni w komunikatach kierowanych do wiernych zachęcali swoich diecezjan do udziału w tych rekolekcjach, gdyż zaniechane zostało w tym czasie tradycyjne głoszenie nauk wielkopostnych w kościołach.
pl.wikipedia.org
Maria jako pośredniczka wiernych staje się poprzez matczyny odruch jeszcze bardziej bliższa wszystkim wiernym.
pl.wikipedia.org
To budowa możliwie wiernych kopii obiektów, które istniały, lub istnieją w rzeczywistości – wykonanych w określonej skali pomniejszenia.
pl.wikipedia.org
Wyposażenie cerkwi odnowiono w oparciu o dary pieniężne i rzeczowe wiernych.
pl.wikipedia.org
Zniszczenia naprawiono i katedrę ponownie otwarto dla wiernych w 1992 roku.
pl.wikipedia.org
Po rewolucji lutowej zjazd duchowieństwa i wiernych eparchii wołyńskiej i żytomierskiej, który miał demokratycznie zdecydować o jego dalszym pozostawaniu na katedrze, udzielił mu votum zaufania.
pl.wikipedia.org
Objawienia krytykują niemoralność wśród duchownych i wskazują, że grzechy jakich dopuszczają się kapłani sieją zgorszenie wśród wiernych, stając się przyczyną ogólnego zepsucia moralnego świata.
pl.wikipedia.org
Gromadziła wiernych na modlitwy, przystrajała ołtarze, przewodniczyła nabożeństwom.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski