Über eine hölzerne Brücke werden Sie in eine Parkanlage geführt, die sich mit bis zu 200 Arten exotischer Bäume und Pflanzen rühmen kann.
Als besonderer Stolz des Parks gilt die sieben Meter hohe Andentanne (Araucaria araucana) aus Patagonien, die schon etwa 200 Millionen Jahre die Erde bewohnt, sowie eine einzigartige Sagopalme (Cycas revoluta), die als die einzige Pflanzenart die Tragödie von Hiroshima überlebte.
Im Park wurde auf sehr geschmackvolle Weise eine Gartenlaube integriert, wo die Besucher während eines Spazierganges ein wenig ausruhen können.
tourism.olomouc.euA wooden bridge takes you to a park which boasts around 200 species of exotic trees and plants.
The pride of the park is the seven-meter Monkey-puzzle tree (Araucaria araucana) from Patagonia, a species which has been growing on Earth for around 200 million years, and the unique sago palm (Cycas revoluta), the only plant to survive the tragedy of Hiroshima.
A gazebo where visitors can relax during the walks is very nicely set in the park.
tourism.olomouc.euVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.