allemand » anglais

Traductions de „Aufforstung“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Aufforstung SUBST f

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Gefährdungsursachen :

Catarhoe rubidata ist derzeit noch nur mäßig gefährdet, wenn sie auch in dichten, dunklen Fichtenforsten nicht überleben kann und durch die Zerstörung hagerer Säume durch zu dichte Aufforstung und Eutrophierung zurückgeht.

Bemerkungen:

www.pyrgus.de

Endangerment factors :

Catarhoe rubidata is still only moderately endangered even if it can not survive in dense, dark spruce forests and is in decline due to the destruction of lean edges through dense afforestation and eutrophication.

Remarks:

www.pyrgus.de

Gefährdungsursachen :

Maculinea teleius ist hochgradig vom Aussterben bedroht, da ihre Lebensräume (extensive Feuchtwiesen) in den letzten Jahrzehnten um geschätzte 95% geschrumpft sind (landwirtschaftliche Intensivierung, Entwässerung, Aufforstung) und auch heute noch abnehmen (Eutrophierung, Brachfallen, Überbauung durch immer neue Straßen).

Maculinea teleius braucht zum Überleben eine Herbstmahd (am Besten Anfang Oktober) mit Abfuhr des Mähgutes, da sie in reinen Brachen im Gegensatz zu Maculinea nausithous nicht lange überlebensfähig ist.

www.pyrgus.de

Endangerment factors :

Maculinea teleius is highly endangered because its habitats are shrunk in recent decades by an estimated 95% (agricultural intensification, drainage, afforestation) and still decrease (eutrophication, abandonment of extensive mowing, overbuilding by always new roads.

Maculinea teleius needs an autumn cutting (best in early October) with removal of the crop, as it can not survive in pure fallow land for longer periods (unlike Maculinea nausithous).

www.pyrgus.de

So war Polyommatus bellargus 1999-2002 auf der Ostalb sehr selten, und ist heute ( 2005 ) als weit verbreitet und auf den meisten größeren Magerrasen vorkommend zu bezeichnen.

Vermutlich profitiert der Falter etwas von der Klimaerwärmung, leidet aber unter dem Verlust von Biotopen durch die üblichen Faktoren Landwirtschaft, Sukzession/Aufforstung und Überbauung.

Bemerkungen:

www.pyrgus.de

This species was on the eastern Swabian Alb very rare between 1999-2002 and is now ( 2005 ) widespread.

Polyommatus bellargus is probably favoured by global warming, but suffers from the loss of habitat due to the usual factors agriculture, succession/afforestation and overbuilding (housing development, infrastructure, industry).

Remarks:

www.pyrgus.de

So wird das Geld transparent verwaltet.

Meist geht es bei den Projekten um den Wiederaufbau von Schulen oder Gesundheitsstationen, um Aufforstung oder Beratung der örtlichen Verwaltung.

Bei allen Maßnahmen werden lokale Arbeitskräfte eingesetzt, die dadurch eigenes Einkommen erwirtschaften und neue Fähigkeiten erwerben.

www.giz.de

This ensures that the money is administered transparently.

In the projects most of the funding is used for rebuilding schools or health stations, for afforestation or for advisory services for local government.

Local staff are used for all the measures.

www.giz.de

Gefährdungsursachen :

Archanara sparganii ist gefährdet durch den starken Rückgang an Röhrichtgesellschaften infolge der Vernichtung der Feuchtgebiete (Grundwasserabsenkung infolge Infrastrukturmaßnahmen oder zur Trinkwassergewinnung, landwirtschaftliche Intensivierung, Aufforstung, Überbauung).

Allerdings reichen ihr mitunter auch relativ kleine Flächen von wenigen 100 Quadratmetern aus.

www.pyrgus.de

Endangerment factors :

Archanara sparganii is threatened by the sharp decline of reed communities due to the destruction of wetlands (groundwater drawdown due to infrastructure or for drink water extraction, agricultural intensification, afforestation and overbuilding).

However, it is sometimes able to cope with relatively small areas of less than 100 square meters for a certain time.

www.pyrgus.de

Das First Class Kochmesser ist für die Stiftung Warentest Testsieger ( 1 / 2008 ) und bestes Messer aus deutscher Produktion.

Für unsere hochwertigen Messer verarbeiten wir ausschließlich Spitzenmaterialien wie POM ( Kunststoff ), diverse tropische Edelhölzer sowie bis zu 1.000-jähriges Olivenholz, gewonnen aus limitierter Abholzung und Aufforstung unter staatlicher Aufsicht.Die Verarbeitung erfolgt mit lebensmittelverträglichen und biologischen Stoffen.

Solicut First Class Kochmesser ( 21 cm )

www.pizzini.at

s knife manufactured in, beating all the other iconic brands ( 1 / 2008 ) . This award is given by the Stiftung Warentest, ’ s leading product testing agency.

For our high-quality knives, we exclusively use best materials for their respective purpose, like POM ( plastic for knife handles ), and up to 1.000 years old olive wood acquired from limited de- and afforestation under governmental control. The material is treated with food-suitable and biological products.

Solicut First Class Chef ´ s Knife ( 21 cm )

www.pizzini.at

Gefährdungsursachen :

Vor allem in Gebieten mit nur kleinen Calluna-Vorkommen ist Lycophotia porphyrea durch Aufforstung, Sukzession, landwirtschaftliche Intensivierung und Überbauung stark gefährdet.

So hat sie im Oberrheintal mit den Sandrasen wohl über 90% ihrer einstigen Standorte verloren.

www.pyrgus.de

Endangerment factors :

Lycophotia porphyrea is regionally endangered particularly in areas with only small Calluna populations through afforestation, succession, agricultural intensification and overbuilding.

So it has lost well over 90% of their former habitats in the German Upper Rhine Valley with the vanishing of sandy grasslands.

www.pyrgus.de

Die ersten Umsetzungskonzepte zu den Wertschöpfungsketten Nutz- und Brennholz liegen vor.

Die ersten Flächen zur nachhaltigen Nutzung ( Naturwald und Aufforstungen ) wurden mit den betroffenen Akteuren ausgewiesen.

DR Kongo.

www.giz.de

The first implementation concepts for value creation chains for timber and firewood have been drawn up.

The first areas for sustainable use ( natural forest and reforestation ) have been designated jointly with the stakeholders concerned.

DR Congo.

www.giz.de

Nachhaltige Wiederherstellung der land- und forstwirtschaftlichen Produktionsgrundlagen von 1.700 Familien durch mit Obstbäumen, Kaffee und Forstpflanzen diversifizierte und bodenkonservierende Bodennutzungssysteme, die Anlage von Terrassen, die Anpflanzung von Schutzstreifen und die Einrichtung von Agroforstsystemen.

Zum Schutz der rund 4.500 gefährdeten Familien in vorrangig eingestuften Tälern wurden Maßnahmen wie Aufforstungen und Erhalt sowie Management von etwa 250 Hektar Waldflächen und infrastrukturelle Schutzmassnahmen durchgeführt.

Die wichtigsten Maßnahmen zur Förderung von lokalen Kompetenzen und Leistungsfähigkeit zur Katastrophenvorsorge sind:

www.giz.de

This was achieved by introducing systems for land use that promote soil conservation and diversification with fruit trees, coffee bushes and forest plants, construction of terraces, planting protective strips and establishing agro-forestry systems.

Measures such as reforestation and preservation, the management of roughly 250 hectares of forest, and measures to protect infrastructure have been carried out to protect approximately 4,500 endangered families in valleys classified as high priority.

The most important measures to promote local competencies and disaster prevention capability are:

www.giz.de

Gefährdungsursachen :

Heliomata glarearia ist durch Lebensraumverlust infolge der bekannten Faktoren (Aufdüngung, Intensivierung, Umbruch, Sukzession, Beweidungsaufgabe, Überbauung, Aufforstung, Eutrophierung aus der Luft etc.) gefährdet.

Bemerkungen:

www.pyrgus.de

Endangerment factors :

Heliomata glarearia is threatened by habitat loss due to the known usual factors (fertilization, intensification, transition into fields, succession, grazing abandonment, overbuilding, reforestation, eutrophication from the air, etc.).

Remarks:

www.pyrgus.de

Obstbaumplantage

Noch können wir eine gesunde Natur und schöne Waldlandschaften genießen, weil unsere Großeltern und Eltern keine Mühen der Aufforstung gescheut haben.

Werden die Kinder und Enkelkinder unserer Generation einmal Vorwürfe machen, weil sie keinen gesunden Waldbestand vererbt bekommen?

www.mein-baum.at

Obstbaumplantage

We still can enjoy a healthy nature and nice forest landscapes because our grandparents and parents didn’t spare the effort of reforestation.

Will the children and grandchildren of our generation once blame us, because they don’t get inherited a healthy forest?

www.mein-baum.at

2002 / 03

Abriss von 549 Wohnungen, einer KITA, einer Schule mit Turnhalle im Wohnkomplex 8, Tiefenenttrümmerung, Straßenrückbau, Umwidmung zur Forstfläche, Aufbringen von Mutterboden, Aufforstung, Einzäunen des Gebiets, Fertigstellungspflege 5 Jahre

2003 / 04 / 05

www.werkstatt-stadt.de

2002 / 03

Demolition of 549 apartments, of a day-care centre, a school with gymnasium in housing complex 8, in-depth removal of rubble, road demolition, change of land into a forest area, application of topsoil, reforestation, fencing in of the site, completion maintenance 5 years

2003 / 04 / 05

www.werkstatt-stadt.de

Das Dokument hebt hervor, dass sich extreme Witterungserscheinungen mit dem Klimawandel verstärken und häufen werden.

Sie können gemildert werden, indem man die Landnutzung, die Agrarpolitik und den Naturschutz aufeinander abstimmt, um unter anderem Auen wiederherzustellen oder Aufforstungen vorzunehmen.

Die Minister trugen vor, was sie von dem für 2012 angesagten Arbeitsmaterial der Kommission für Wasserpolitik erwarten.

www.eu2011.hu

The document highlights that extreme weather phenomena will become stronger with the climate change.

However, these can be eased by harmonising the agricultural policy, land use, and nature conservation, in order to restore flood areas and facilitate reforestation, inter alia.

The ministers have outlined their expectations concerning the Blueprint on water policy, which is to be delivered by the Commission in 2012.

www.eu2011.hu

Bezüglich ihres Engagements für die Umwelt und die nachhaltige Entwicklung der Region setzt ITAIPU Massstäbe :

Riesige Aufforstungen, weiträumiger Einsatz für gute Qualität des Wassers, Umgehungsfluss als Fischaufstieg, Oekologisierung der lokalen Landwirtschaft, Zusammenarbeit mit der Universität, soziale Einrichtungen und Zentrum für Berufsbildung sind einige Stichworte dazu.

Homepage ITAIPU

grimselstrom.ch

ITAIPU sets new standards in regard to environmental and sustainable development :

huge reforestation, vast efforts to ensure water quality, separate rivers for fish passes, ecologisation of the local farming industry, cooperation with universities, social facilities and a vocational training are some examples.

Homepage ITAIPU

grimselstrom.ch

Ihr Holz ist im Innenausbau und Möbelbau stark gefragt und es eignet sich hervorragend als Schnitz- und Drechslerholz.

Die Aufforstung leistet einen Beitrag zum Erhalt dieser wertvollen und vielfach geschätzten Gebirgsbaumart.

Livia Dandrea-Böhm

www.a1.net

Its wood is in great demand for interiors and furniture and it is perfectly suited for carving and carpentry.

Reforestation makes an important contribution to the preservation of this valuable and much loved alpine tree.

Livia Dandrea-Böhm

www.a1.net

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文