Auf Basis der gegenwärtigen Marktbedingungen erwartet der Vorstand für das Geschäftsjahr 2009 Umsatzerlöse von rund 200 Mio. EUR.
Das EBT wird auf Vorjahresniveau erwartet (EBT 2008 ohne Sonderfaktoren:
8,1 Mio. EUR).
www.sedoholding.comOn the basis of current market conditions, the AdLINK Group ’s Management Board expects sales revenues to reach approximately EUR 200 million.
EBT is expected to reach the prior-year level (EBT 2008 without special items:
EUR 8.1 million).
www.sedoholding.comDieser Shop unterstützt die Zahlung durch ENT.
Dieser Shop unterstützt die Zahlung durch EBT.
Dieser Shop unterstützt die Zahlung durch EBT.
www.topballon.deThis shop supports payment using ENT.
This shop supports payment using EBT.
This shop supports payment using EBT.
www.topballon.deDer Vorstand hält nach den neuen Erkenntnissen an seiner Umsatzprognose von rund 10 % für 2012 weiter fest.
Beim EBT vor Sondereffekten wird nun ein Wert zwischen 5,0 Mio. und 6,0 Mio. EUR erwartet (Bisheriger Ausblick:
www.sedoholding.comWith regard to the new facts, the Management Board sticks to the revenue guidance of a 10 % increase for 2012.
For EBT before one-offs the Management Board now expects an amount between EUR 5.0 million and EUR 6.0 million (previous outlook:
www.sedoholding.comVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.