Der kühlschrankgroße Kasten driftete vom Mutterschiff fort.
Um 10.03 Uhr bestätigte das Kontrollzentrum ESOC in Darmstadt die erfolgreiche Separation.
Etwa zwei Stunden nach der Trennung begann die Datenübertragung.
www.mpg.deThe refrigerator-sized box drifted away from the mother ship.
At 10.03 CET the control centre ESOC in Darmstadt confirmed the successful separation.
Approximately two hours after the separation, data transfer began.
www.mpg.deFolgen Sie dem Straßenverlauf und passieren Sie die Brücke, fahren Sie dann rechts in die Maria-Goeppert-Straße ein.
Nach rund 250 Metern biegen Sie bitte links in die Robert-Bosch-Straße und passieren Sie die ESOC.
www.capcom.deFollow the course of the road and pass the bridge, then turn right into Maria-Goeppert-Straße.
After about 250 meters, turn left into the Robert-Bosch-Straße and pass the ESOC.
www.capcom.deVom Kontrollzentrum der ESA in Darmstadt werden die Satelliten und Bodenstationen überwacht.
Weltweites Netz der Bodenstationen wird vom Kontrollzentrum ESOC in Darmstadt zentral überwacht und gesteuert
Satelliten liefern uns wertvolle Informationen und eröffnen uns neue Erkenntnisse.
www.filemaker.deThe satellites and ground operations are monitored from the ESA control centre in Darmstadt.
A worldwide network of ground operations is centrally monitored and controlled from the ESOC control centre in Darmstadt
Satellites supply us with valuable information and facilitate important new findings.
www.filemaker.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.