allemand » anglais

Traductions de „Einreisevisum“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ein·rei·se·vi·sum SUBST nt

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Für den Aufenthalt in Madagaskar besteht Visumpflicht !

Jede Person, die nach Madagaskar reisen will, muss unabhängig von der vorgesehenen Dauer des Aufenthalts ein Einreisevisum beantragen.

Ein Visum für Tourismus oder für Geschäfte ist 6 Monate ab Erteilung für höchstens 3 Monate Aufenthalt gültig für die Einreise nach Madagaskar.

www.madagaskar-travel.de

For the stay in Madagascar visa obligation exists !

Each person, who wants to travel to Madagascar, must request independently of the intended duration of the stay an entry visa.

A visa for tourism or for business is valid 6 months starting from distribution for at the most of 3 months stay for the entry to Madagascar.

www.madagaskar-travel.de

Bitte informieren Sie sich hier, ob Sie ein Einreisevisum für Deutschland benötigen.

Zuständig für die Ausstellung eines Einreisevisums ist die deutsche Auslandsvertretung in Ihrem Heimatland.

www.uni-bremen.de

Information is provided here if you need an entry visa.

A valid visa can only be applied for at a German embassy or consulate in your home country, prior to travel.

www.uni-bremen.de

Aufenthaltserlaubnis United States of America

Rechtzeitig vor Ablauf der Gültigkeit Ihres Einreisevisums müssen Sie bei der Ausländerbehörde (im Bürgeramt Bremen) eine Aufenthaltserlaubnis beantragen.

www.uni-bremen.de

Residence Permit

Before your entry visa runs out you must apply for a residence permit at the local “Ausländerbehörde” (Immigration or Foreigners’ Office) located in Bürgeramt Bremen.

www.uni-bremen.de

Diese muss zeitnah nach Ankunft in Deutschland abgeschlossen werden.

Visum Studenten aus Nicht-EU-Staaten, oder solchen, mit denen die Bundesrepublik Deutschland kein Visumsverzichtabkommen unterzeichnet hat, müssen bei der deutschen Botschaft oder dem deuschen Konsulat in ihrem Heimatland ein Einreisevisum beantragen.

www.uni-goettingen.de

short time visitors that are not enrolled as students at the university ).

Visa Students coming from outside the European Union or EFTA should contact the German embassy or the consulate in their country of residence to check their visa regulations.

www.uni-goettingen.de

Jeder Teilnehmer erhält eine schriftliche Bestätigung zur Teilnahme am Wettbewerb.

Teilnehmer aus dem Ausland können, soweit erforderlich, mit dieser Bestätigung sofort das Einreisevisum beantragen.

10.

www.instrumental-competition.de

Applications will be confirmed in writing in the order of their receipt.

With the help of this acknowledgement, competitors from abroad can immediately apply for an entry visa if required.

10.

www.instrumental-competition.de

Da die Beantragung zwischen drei Wochen und drei Monaten dauern kann, empfehlen wir Ihnen, sich möglichst frühzeitig an die Deutsche Botschaft in Ihrem Heimatland zu wenden.

In welcher Höhe müssen finanzielle Mittel nachgewiesen werden, damit die Botschaft ein Einreisevisum erteilt?

Zurzeit 659 € pro Monat für mindestens ein Jahr (7.908 €).

www.ovgu.de

Since the application can take between three weeks and three months, we advise you to contact the German embassy in your home country as early as possible.

What level of funding do I need to be able to demonstrate in order to be granted an entry visa by the Embassy?

Currently € 659 per month for at least one year (€ 7,908).

www.ovgu.de

Hinweise zur Beantragung des Visums

Bewerber aus den meisten Staaten außerhalb der Europäischen Union benötigen vor einem Studienbeginn an der Folkwang Universität der Künste ein Einreisevisum für die Bundesrepublik Deutschland.

www.folkwang-uni.de

Notes for applying for a visa

Applicants from most of the states outside the European Union need an entry visa for the Federal Republic of Germany before taking up the studies at the Folkwang University of the Arts.

www.folkwang-uni.de

Zur Ausstellung eines Einreisevisums zu Studienzwecken ist bei der deutschen Auslandsvertretung im Heimatland der Zulassungsbescheid oder eine Bescheinigung über die erfolgte Bewerbung an der Universität Heidelberg sowie ein Nachweis über die Finanzierung der Studien- und Lebenshaltungskosten in Deutschland vorzulegen.

Wenn Sie weitere Fragen zur Beantragung eines Einreisevisums haben, wenden Sie sich bitte direkt an die Deutsche Auslandsvertretung ( Deutsche Botschaft, Deutsches Konsulat ) in Ihrem Heimatland.

Staatsangehörige der Europäischen Union oder des Europäischen Wirtschaftsraums ( EWR - Island, Liechtenstein, Norwegen ) benötigen kein Visum und können nach ihrer Einreise auf Wunsch bei der Ausländerbehörde eine Freizügigkeitsbescheinigung der EU erhalten.

www.uni-heidelberg.de

When applying for a visa, you will have to present your letter of admission or an official document stating that you have applied for admission at Heidelberg University, as well as proof of sufficient funds to pay for your studies and your living expenses in Germany.

If you have further questions regarding your visa application, please contact the German diplomatic representation ( embassy, consulate ) in your country of origin.

EU and EEA nationals do not need a visa and can apply for a certificate of freedom of mobement (Freizügigkeitsbescheinigung ") with the local foreigners ' registration office.

www.uni-heidelberg.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文