Ist das nun ein Vorzug, weil der Weg vom Althochdeutschen über das Mittelhochdeutsche zum Neuhochdeutschen ein Weg der Liebe statt des Hasses war – der Liebe nämlich zu den Dialekten, die nie fürchten mussten, ausgemerzt zu werden wie andernorts ?
Oder ist es ein Nachteil und macht das Deutsche anfälliger für Fremdwörterei und Verwahrlosung?
Gleich zwei Ausstellungen widmen sich zurzeit der deutschen Sprache.
www.goethe.deIs that perhaps a virtue, because the journey from Old High German via Middle High German to New High German was a journey of love instead of loathing – the love of dialects, which never had to fear that they would be eradicated, as they were elsewhere ?
Or is it a drawback, making German more susceptible to neglect and the introduction of foreign words?
There are currently two exhibitions devoted to the German language.
www.goethe.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.