allemand » anglais

Traductions de „Kitsch“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Kitsch <-es> [kɪtʃ] SUBST m kein plur

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Die Frau vor der Kamera bewegt sich, dreht sich, posiert, spielt mit der Kamera, mit Verweigerung und Hingabe, zaghafter Öffnung und jähem Rückzug.

Die orchestrale Musik gibt sich als synthetisch zu erkennen, als Serie von Zitaten zwischen episch aufbrandendem Kitsch und modernistischer Fragilität.

Alles fließt, alles bewegt sich, in Bild, Klang und Wort.

www.sixpackfilm.com

It seems as if a screen test were being made ; the arranged images from a casting, shot from several different sides and arranged “ cubistically. ” The woman moves, turns, poses and plays with the camera, with refusal and surrender, with hesitant invitation and sudden retreat.

The orchestral music reveals itself to be synthetic, as a series of quotations which resemble both epically surging kitsch and modernistic fragility.

Everything is in motion, the images, the sound and the text.

www.sixpackfilm.com

Allesamt MusikerInnen, die schon zu unzähligen Anlässen, ihr enormes kreatives Potential unter Beweis gestellt haben.

Den fünf MusikerInnen gelingt es mit einer unglaublichen Leichtigkeit und einer großen Portion musikalischer Raffinesse, den traditionellen Sound auf seine Essenz zu reduzieren und ihn von jeglichem vermeintlich anhaftenden Klischee und Kitsch zu befreien, ohne aber dabei den originären Charme der Musik verloren gehen zu lassen.

Einen großen Anteil am Gesamten haben die Texte, die von den beiden Sängern Max Gaier und Bobby Slivovsky im Dialekt dargebracht, fast schon kabarettistische Züge annehmen.

www.musicaustria.at

All musicians of the band have proved their enormous creative potential on many different occasions.

The five musicians succeed in reducing the traditional sound to its essence with incredible ease and a large portion of musical sophistication, and are able to release it from any supposedly inherent clichés and kitsch, without losing the original charm of the music.

Major aspects are the lyrics written and performed in Austrian dialect by the two singers Max Gaier and Bobby Slivovsky, which have a satirical undertone.

www.musicaustria.at

Theodor Heuss, 1936

"Ein verspäteter Barockmensch balançiert auf dem hochgespannten Seil seiner Phantasie zwischen Kunst und Kitsch, und wenn er gelegentlich abgleitet, so ist es nicht immer die Seite der Kunst, nach der er stürzt."

cms.ifa.de

Theodor Heuss, 1936

'A Baroque person come too late, balancing on the high wire of his imagination between art and kitsch, and if he occasionally slips off, he does not always fall on the side of art.'

cms.ifa.de

Stuttgarter Zeitung, Thomas Klingenmaier

“‘Global Player’, zwischen Drama und leiser Komödie changierend, ist im besten Sinne auch ein Heimatfilm – ohne jeden folkloristischen Kitsch.

(…)

www.globalplayerfilm.com

Stuttgarter Zeitung, Thomas Klingenmaier

“‘Global Player’ – iridescent between drama and silent comedy – is, in the best sense of the meaning, a homeland film, but without any folkloristic kitsch.

(…)

www.globalplayerfilm.com

Die gesamte Sammlung umfasst mittlerweile ca. 35.000 Dokumente und ca. 20.000 Objekte, die überwiegend dem 20. Jahrhundert entstammen.

In der ständigen Ausstellung, der Schausammlung, findet der Besucher Objekte namhafter Designer und anonymes Design, funktionale, puristische Objekte und so genannte " Geschmacksverirrungen " oder " Kitsch ", Markenwaren und no-name-Produkte.

traveltrade.visitberlin.de

The entire collection now includes approx. 35,000 documents and approx. 20,000 objects, most of which were produced in the 20th century.

In the permanent exhibition visitors will find objects by famous designers as well as anonymous designs, functional and purist objects, so-called ‘ lapses of taste ’ or ‘ kitsch ’, branded goods and no-name products.

traveltrade.visitberlin.de

Sie entsprechen darin, ganz aktuell, einer mächtigen Tendenz, eigene, wieder überschaubare Räume zu besetzen.

Die technisch versierte Fotografin lässt Heimat- und Märchenmotive anklingen und spielt bewusst mit den Konventionen des Kitsches.

www.teneues.com

As such, they relate to the current and very powerful tendency to occupy own, readily comprehensible spaces.

Evoking childhood memories and fairytales, this technically accomplished photographer consciously plays with the conventions of kitsch.

www.teneues.com

„ Der notorische Medien- und Kunstprovokateur durchleuchtet sozusagen den Betrieb, “, so die Bawag weiter, „ indem er ihn sich aneignet.

Fortgesetzt sucht er hinter Klischee, Kitsch und Konvention den authentischen Ausdruck, im Falschen das Richtige, mit dem Risiko der totalen Selbstüberforderung, der Lächerlichkeit und des Scheiterns.“ Das Netzwerk Jankowskis könnte kaum besser sein:

Seine Werke sind prominent in vielen wichtigen Sammlungen vertreten, darunter die Tate Britain in London, die Neue Nationalgalerie in Berlin oder die Sammlung Falkenberg in Hamburg.

art-report.com

calling him to himself.

He continued looking behind cliche, kitsch and the Convention on the authentic expression, the right thing in the wrong person, with the risk of total Selbstüberforderung, ridicule and failure” The network Jankowski could hardly be better:

His works are prominently represented in many important collections including the Tate Britain in London, the Neue Nationalgalerie in Berlin, or the collection of Falkenberg in Hamburg.

art-report.com

In diesem Fall ist ihm wieder ein Geniestreich gelungen :

Im positiven Sinne ohne Furcht vor Kitsch und opulenten Farb- und Formspielen, hat er einen märchenhaften Ort geschaffen, an dem das einzige, was wirklich ernst gemeint ist, vermutlich die Preise der Pretiosen sind. cb

www.stylepark.com

In this case, he had a true stroke of genius :

In the positive sense, and without shying kitsch or opulent colors and shapes, he has created a fairy-tale-like location where the only thing that is meant seriously is possibly the price-tag on the wares. cb

www.stylepark.com

Mit einem klaren Gefühl für die Realität beleuchtet Mori humorvoll und zugleich kritisch das heutige Japan.

Mit dem Mittel der Übertreibung porträtiert sie den Kitsch und das pulsierende Tokio, verarbeitet Anime- und Mangaelemente ebenso wie Rollenbilder junger japanischer Frauen.

www.kunsthaus-bregenz.at

With a clear sense of reality, Mori gives a both, humorous and sociocritical picture of contemporary Japan.

She uses visual hyperbole to create her portrait of the kitsch and the lifeblood of Tokyo and to process anime and manga elements, as well as the image of the role of young Japanese women.

www.kunsthaus-bregenz.at

Märkte :

So sehr ich den Waterplein Flohmarkt auch mag, die Massen von Touristen, die sich jeden Tag hier durchschieben bedingen leider auch den Grad an Kitsch, den man hier findet.

Amsterdam Waterplein fleamarket

www.justtravelous.com

Markets :

I really do like the Waterplein flea market but the tourist crowds coming here every day resemble the amount of kitsch you can buy here.

Amsterdam Waterplein fleamarket

www.justtravelous.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Kitsch" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文