Dass es keine Toten geben wird, kein Massaker.
Dieser Tag, diese Montagsdemo, ist für mich viel wichtiger als der Mauerfall danach.
Mein Leben nach dem Mauerfall hat sich fundamental verändert.
www.bukarest.diplo.dethere would be no deaths and no massacre.
This day, this Monday demonstration, was much more important to me than the fall of the Wall afterwards.
My life changed fundamentally after reunification.
www.bukarest.diplo.deIch saß auf den Schultern meines Vaters.
Wir waren in der Innenstadt, 1989, unweit einer Montagsdemo.
Mein Vater wollte Schuhe kaufen.
www.bukarest.diplo.deI was sitting on my father ’s shoulders.
We were in the city centre in 1989, not far away from a Monday demonstration.
My father wanted to buy a pair of shoes.
www.bukarest.diplo.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.