Im Endeffekt spricht fat mit Humor und Selbstironie die “ Tragedy of Open Source ” an, die große Projekte irgendwann aus dem Ruder laufen lässt, unkontrollierbar macht und ihre Ersteller auf die eine oder andere Weise in den Wahnsinn treibt.
Die versprochene “positive Punchline” des Talks blieb mir jedoch leider verborgen – bis auf eine Aufforderung an die “ohnehin revolutionsfreudigen Franzosen, dieses Problem durch Aufbäumen zu beheben”.
www.netural.comAt the end of the day, fat addresses with humour and self-deprecation the “ Tragedy of Open Source ” which sooner or later lets its big projects get out of hand, making them uncontrollable and driving their creators crazy in one way or another.
Unfortunately, however, the promised “positive punch line” of the talk escaped me – except for an invitation to the “already revolutionary-minded French to rectify this problem by rebelling”.
www.netural.comVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.