Genießen Sie vom Balkon / Terrasse unserer Gästezimmer-Appartements oder der Ferienwohnungen den einmaligen Blick auf die Flußlandschaft mit ihren steilen Rebhängen.
Selbst auf kleinsten Terrassen wächst hier der edle Rebensaft.
Zahlreiche Wanderwege beginnen direkt vor unserem Urlaubsweingut ZECHERHOF.
www.weingut-zecherhof.deEnjoy the unique view of the riverscape and the steep vine-clad slopes from the balcony / terrace of your suite or holiday flat.
Noble wines grow on even the smallest of wine terraces.
Numerous walking trails start directly from our winery ZECHERHOF.
www.weingut-zecherhof.deKomödienstr. 49. mehr
GALERIA KAUFHOF Im "Weinparadies" gibt es ebenfalls ein reiches Angebot guter Rebensäfte, die man dort verkosten kann.
www.koeln.nicecity.de6 Breite Str.
GALERIA KAUFHOF The ?Wine Paradise? of the store's food section also offers a wide range of good wines, which one can taste, too.
www.koeln.nicecity.deSo lassen sich in kurzer Zeit große Mengen behandeln, was für den kommerziellen Einsatz essenziell ist.
In der Anlage wird der Rebensaft mit einem chemisch inaktiven Gas wie Stickstoff oder Argon gemischt und dann unter Hochdruck von 500 bar gesetzt – das ist etwa das 200-fache des Autoreifendrucks.
Unter diesen Bedingungen löst sich das Gas vermehrt im Wein und dringt auch in Bakterien und Hefen ein.
www.fraunhofer.deThis means that vast amounts can be processed in a short space of time – a must for any commercial application.
In the IGB’s system, the wine is mixed with a chemically inert gas such as nitrogen or argon before being subjected to a pressure of 500 bar – around 200 times the pressure of the average car tire.
Under these conditions, much of the gas dissolves in the wine and also infiltrates any bacteria and yeasts.
www.fraunhofer.deDie Südtiroler Weinstraßen Wochen geben jedes Jahr spannene Einblicke in die Südtiroler Weinwelt.
Vertiefen Sie Ihr Wissen über den Rebensaft, kosten Sie Weine an ungewöhnlichen Orten, begegnen Sie Kellermeistern und Winzern.
Und am letzten Tag des Festivals öffnen sich die Tore zu den Kellern an der Südtiroler Weinstraße (mit Shuttle-Service).
www.oberwirt.comEvery year the South Tyrol Wine Street festival provides an exciting insight into the world of South Tyrolean wine.
Deepen your knowledge of wine, taste the wines in unusual locations, meet the cellarers and vintners.
And on the last day of the festival, the doors to the cellars will be opened all along the South Tyrol Wine Street (with shuttle service).
www.oberwirt.comSchleswig-Holstein wird Weinbauregion
DEUTSCHLAND (Kiel) - Neben Wein von Rhein und Mosel, von der Saar oder aus Franken soll bald auch Rebensaft aus Schleswig-Holstein in aller Munde sein: Mit der Übertragung von Neuanpflanzungsrechten für zehn Hektar au…
Bordolaiser Verhältnisse in Franken - Bacchus muss zuerst dran glauben
www.yoopress.comGerman Schleswig- Holstein becomes wine-growing region
GERMANY (Kiel) - Apart from wine produced in the regions Rhein and Mosel, from the Saar or from Franconia, wine from Schleswig Holstein is to be on everyone´s lips soon: with the transfer of new planting rights for 1…
Bordelaise conditions in Franconia - Bacchus to be topped first
www.yoopress.comVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.