allemand » anglais

Traductions de „Schlussantrag“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Schluss·an·trag SUBST m JUR

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Geschäftsidee Gebrauchtsoftwarehandel

Im laufenden Rechtsstreit zwischen Oracle und usedSoft hat EuGH-Generalanwalt Yves Bot heute seinen Schlussantrag vorgelegt.

Darin erklärt er den Software-Gebrauchthandel auch dann für zulässig, wenn es sich um online übertragene Software handelt.

www.usedsoft.com

European Court of Justice Advocate General Agrees with usedSoft

In the current dispute between Oracle and usedSoft, European Court of Justice advocate general Yves Bot submitted his conclusion today.

In it, he states that trade in used software is permissible even if the software is transferred online.

www.usedsoft.com

Bitte beachten Sie dazu auch die entsprechende EuGH-Pressemitteilung hier.

Über den heutigen Schlussantrag des Generalanwalts müssen nun noch die EuGH-Richter befinden.

www.usedsoft.com

"

The judges at the European Court of Justice still need to decide on today's conclusion of the advocate general.

www.usedsoft.com

„ Ließe man zu, dass der Lieferant des Programms die Weiterveräußerung der Kopie kontrollieren und bei dieser Gelegenheit allein unter dem Vorwand, dass die Kopie aus dem Internet heruntergeladen worden sei, erneut eine Vergütung verlangen könnte, liefe dies auf eine Ausweitung des Verwertungsmonopols des Urhebers hinaus . “

„Die Tür für den Gebrauchtsoftware-Handel ist damit in der gesamten Europäischen Union weit offen“, kommentierte usedSoft-Geschäftsführer Peter Schneider den Schlussantrag.

www.usedsoft.com

"

"The door for the trade in used software has therefore been pushed wide open throughout the European Union," usedSoft manager Peter Schneider commented the conclusion.

www.usedsoft.com

Dies wird voraussichtlich in der 2. Jahreshälfte geschehen.

In aller Regel folgen die Richter den Schlussanträgen des Generalanwalts.

Danach geht das Urteil des EuGH zurück an den BGH, der dann abschließend entscheidet.

www.usedsoft.com

The decision is expected in the 2nd half of the year.

Usually, the judges follow the conclusions of the advocate general.

Afterwards, the judgement of the European Court of Justice will be returned to the Federal Supreme Court, which will then make the final decision.

www.usedsoft.com

Der Gerichtshof wird von den Generalanwälten unterstützt.

Die Generalanwälte haben die Aufgabe, in völliger Unparteilichkeit und Unabhängigkeit juristische Stellungnahmen, auch „Schlussanträge“ genannt, zu den Rechtssachen zu stellen, in denen ihre Mitwirkung erforderlich ist.

Generalsekretär des Organs ist der Kanzler.

europa.eu

The Advocates-General assist the Court.

Their duty is to present with complete impartiality and independence a legal opinion, called “submissions”, on cases referred to them.

The Registrar is the Secretary-General of the institution and manages the services of that institution under the authority of the President of the Court.

europa.eu

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Schlussantrag" dans d'autres langues

"Schlussantrag" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文