Frische Luft – die Plantage ist weit entfernt von bewohnten und verschmutzten Gebieten, damit die Schadstofffreiheit der Produkte gewährleistet werden kann.
BIO-Produktion – es werden Naturprodukte wie Reisspreu und Sägemehl ohne Insektenvernichtungsmittel und Stereoide verwendet.
Mit dieser Methode werden mehr als 200 Arten von primären und sekundären spezifischen Mitteln, wie Enzyme, Koenzyme, Aminosäuren, Vitamine, Kohlenhydrate und andere Spurenelemente gewonnen.
reishicenter.dxneurope.euFresh Air - the farms are located away from the populated and polluted areas to ensure that our products are free from toxins.
Organic Cultivation - natural materials such as rice chaff and sawdust are used instead of fertiliser, insecticide and steroid.
This method produces more than 200 kinds of primary and secondary elements such as enzyme, coenzyme, amino acid, vitamins, carbohydrate and other trace elements which help to improve the crop's quality, quantity, growth and resistance to pests.
reishicenter.dxneurope.euVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.