allemand » anglais

Traductions de „Zeitdauer“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Zeit·dau·er SUBST f

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Innsedimente aus den Auen und Ufern werden dem Inn wieder zugegeben, wo sie sich natürlich ablagern können.

Die Zeitdauer der Arbeiten und damit die Belastung für die Natur wird möglichst gering gehalten, um ein rasches Besiedeln der neu geschaffenen Lebensräume während der kommenden Brut- und Laichzeit zu unterstützen.

Die Umsetzung der Gewässerstrukturmaßnahmen wird voraussichtlich bis Ende Februar 2014 andauern.

www.verbund.com

River Inn sediments from the floodplains and the river banks are put back into the river Inn, where it can be deposited naturally.

The duration of the works and the resulting pressure on nature will be kept to a minimum as much as possible in order to provide support for a speedy repopulation of the newly created living spaces during the breeding and spawning season.

The implementation of the water body structuring measures is expected to take until the end of February 2014.

www.verbund.com

Während der Montage bzw. in der Rohbauphase unterliegen KLH – Massivholzplatten den saisonalen und baustellenbedingten Klimaschwankungen.

Somit kann sich – abhängig von der Zeitdauer dieser Phase – die Holzfeuchtigkeit in den KLH – Massivholzplatten ändern.

Sobald Gebäude genutzt werden, stellt sich – in Abhängigkeit der Luftfeuchtigkeit im Gebäude – eine mittlere Holzfeuchtigkeit in den KLH Massivholzplatten von ca. 8 – 11% ein.

www.klh.at

During assembly or in the shell construction phase, KLH solid cross‐laminated timber boards are subjected to season‐ and site‐related climate fluctuations.

Thus the wood humidity in the KLH solid cross‐laminated timber boards can change – depending on the duration of this phase.

As soon as a building is used, the wood humidity adjusts to an average of about 8 – 11 %, depending on the air humidity prevailing in the building.

www.klh.at

Zwischen diesen beiden Phasen verharren Sie zwei Sekunden in der Position der vollständigen Muskelkontraktion.

Beim Krafttraining sind die Höhe der im Muskel erzeugten Spannung und die Zeitdauer dieser Spannung entscheidend.

Ein möglichst langsames Bewegungstempo forciert eine große Spannungshöhe im Muskel und führt zu höheren Kraftzuwächsen (Smith & Bruce-Low 2004).

www.kieser-training.com

Between the two phases, hold the complete contraction for 2 seconds.

The level and duration of tension produced in the muscle are crucial to the success of strength training.

If the exercise is done as slowly as possible, this increases the level of tension in the muscle and increases the strength gain (Smith & Bruce-Low 2004).

www.kieser-training.com

BAuA - Forschungsberichte 1999 / Forschungsberichte / Schriftenreihe der BAuA / Publikationen / Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin - Zeitextrapolation und Interspeziesextrapolation bei lokal wirksamen Stoffen mit begrenzter Datenlage

Bei Stoffen mit begrenzter Datenlage sind häufig a) keine hinreichend qualifizierten toxikologischen Humandaten verfügbar, b) keine Studien mit angemessener Zeitdauer vorhanden, um auf dieser Basis direkt Risikoabschätzungen vornehmen bzw. Richtwerte für tolerierbare Arbeitsplatzkonzentrationen in der Luft benennen zu können.

Im vorliegenden Forschungsvorhaben wurden für lokal wirksame Stoffe (respirationstoxische Stoffe) die Möglichkeiten zur Zeitextrapolation (z. B. von subakuter auf chronische Expositionsdauer) und die Möglichkeiten zur Interspeziesextrapolation (von Tier auf Mensch) untersucht.

www.baua.de

BAuA - Research Reports 1999 / Research Reports / Institute Report Series / Publications / Federal Institute for Occupational Safety and Health - Time extrapolation and interspecies extrapolation for locally acting substances with limited substance specific

For substances with a limited database often a) no sufficiently qualified human toxicological data are available or b) no studies with an adequate duration have been conducted, in order to do a direct risk assessment on this basis or to derive guidance values for tolerable workplace concentrations in air.

In the present research project, the possibilities for time extrapolation (e.g., from subacute to chronic exposure duration) and for interspecies extrapolation (from animal to human) were investigated for locally acting substances (respiratory toxic substances).

www.baua.de

Hinzufügen einer Zeitdauer zu xs:date und Rückgabe von xs:date [ add-years-to-date | add-months-to-date | add-days-to-date ]

manual.altova.com

Add a duration to xs:date and return xs:date [ add-years-to-date | add-months-to-date | add-days-to-date ]

manual.altova.com

Live-Chat Software eingeloggt haben, wird eine Echtzeit-Liste aller Besucher auf Ihrer Webseite erscheinen, mit ihrem derzeitigen Status, und sie können Bsucher proaktiv einladen.

Sie können auch die Zeitdauer erkennen, die sie auf Ihrer Seite zugebracht haben, die Anzahl früherer Besuche, welche URL sie angeklickt haben, um auf ihre Webseite zu gelangen, aus welchem Teil der Welt sie auf Ihrer Webseite gelandet sind und vieles mehr.

Live2Supports mobile Anwendungen iPhone, iPod Touch und iPad machen es nun möglich, dass ein einzelner Chat-Mitarbeiter mehrere Ahat-Anfragen gleichzeitig behandelt und außerdem Live-Chat-Service über ein iPhone anbietet.

www.live2support.com

you will be able to proactively invite visitors.

You can also view the duration that they have spent on your site, number of previous visits, which URL they clicked to arrive on the website, from which part of the world they have landed on the website and many more.

Live2Support s iPhone, iPod touch and iPad mobile app now makes it possible for a single chat operator to handle multiple chat requests concurrently while rendering live chat service over an iPhone.

www.live2support.com

unter 100 billiardstel Sekunden ( unter 100 Femtosekunden )

Mit dieser Zeitdauer lassen sich beispielsweise das Zustandekommen von Molekülen oder die Umkehrung von Magnetisierungen filmen.

www.xfel.eu

less than 100 trillionth of a second ( less than 100 femtoseconds )

Thanks to this extremely short pulse duration, scientists will be able to film e.g. the formation of molecules or the reversal of magnetization.

www.xfel.eu

Wichtige Daten automatisch hervorgehoben.

Mit der bedingten Hervorhebung werden Zellen automatisch formatiert, wenn sie bestimmte Kriterien für Zahlen, Text, Datum und Zeitdauer erfüllen.

Daten machen selbst auf sich aufmerksam.

www.apple.com

Highlight important data automatically.

Conditional highlighting automatically formats cells when they meet certain numerical, text, date, and duration criteria.

Now critical information calls attention to itself.

www.apple.com

wenn es Sonderrechtsvorschriften festlegen ,

wenn es sich um einen Ersatz für einen zeitweilig abwesenden Mitarbeiter für die Zeitdauer der Arbeitsbehinderungen auf Seiten des Arbeitnehmers handelt,

falls es wichtige Betriebsgründe auf Seiten des Arbeitgebers oder Gründe gibt, die in dem Sondercharakter der Arbeit bestehen, die der Arbeitnehmer ausüben soll und der Arbeitgeber diese Gründe in einer schriftlichen Vereinbarung mit der Gewerkstatt oder in einer inneren Vorschrift, wenn bei dem Arbeitgeber keine Gewerkstatt tätig ist, definiert.

www.czech.cz

if so stipulated in special statutory regulations ,

for reasons of substituting for a temporarily absent employee for duration of impediments to work on the part of the Employee,

in case of serious operating reasons on the part of the Employer or reasons consisting in a special character of the work the Employee is to perform, and the Employer specifies these reasons in a written agreement with the Trade Union or in the internal regulation in the case that the Trade Union is not operating in the Employer’s company.

www.czech.cz

Rund 40 Prozent der über 1’500 befragten Frauen aus Mexiko, Italien und Südkorea gaben an, dass die Ejakulationskontrolle sehr wichtig für befriedigenden Geschlechtsverkehr sei.

Nicht die kurze Zeitdauer des Liebesaktes wird in erster Linie von der Mehrheit der Frauen als Hauptquelle des sexuellen Frustes angesehen, sondern der Umstand, dass der Mann zu stark auf das Hinauszögern des Samenergusses fokussiert ist.

Dadurch ignoriert er die sonstigen sexuellen Bedürfnisse der Frau und kann nicht auf ihre individuellen Wünsche eingehen.

www.mediadesk.uzh.ch

Around 40 percent of over 1,500 women polled from Mexico, Italy and South Korea indicated that ejaculation control is very important for satisfactory intercourse.

It is not the short duration of the act of lovemaking that is primarily regarded as the main source of sexual frustration by the majority of women, but the fact that the man is focused too strongly on delaying ejaculation.

As a result, he ignores the sexual needs of the woman and is unable to satisfy her individual desires.

www.mediadesk.uzh.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Zeitdauer" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文