allemand » anglais

Traductions de „Zelllinie“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Zell·li·nie SUBST f BIOL

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Nuclei sind mehr als eine Zusammenballung von DNA, und Zytogenetik muss nicht nur deskriptiv sein.

Die Abbildung zeigt kontrastreich starke und schwache Bindungen aktiv transkribierter (orange) und stummer (grün) Gene an die " nuklear Matrix1 " in einer T-ALL Zelllinie (CCRF-CEM) um zu illustrieren, wie eine zytogenetische Methode – hier " Halo-FISH " – für funktionelle Untersuchungen verwendet werden kann.

www.dsmz.de

Nuclei are more than sacks of DNA, and cytogenetics need not just be descriptive.

The image shows contrastingly tight and loose attachment of actively transcribed ( orange ) and silent ( green ) genes to the nuclear matrix1 in a T-ALL cell line ( CCRF-CEM ) to illustrate how cytogenetic method - Halo-FISH in this case – may be used in a functional assay.

www.dsmz.de

Mit unseren langjährigen Erfahrungen haben wir am Fraunhofer IGB die Testung der Biokompatibilität und Zytotoxizität nach DIN EN ISO 10993-5 etabliert.

Um die Biokompatibilität von Materialien in vitro zu überprüfen, setzen wir neben verschiedensten Zelllinien (DIN EN ISO 10993-5) oder primären Zellen unterschiedlicher Gewebe auch dreidimensionale Testsysteme mit organspezifischen Eigenschaften ein.

Unser 3-D-Hautmodell haben wir in Anlehnung an DIN EN ISO 10993 – als eines der ersten 3-D-Modelle – akkreditieren lassen.

www.igb.fraunhofer.de

With our many years of experience, we at the Fraunhofer IGB have established the testing of biocompatibility and cytotoxicity according to DIN EN ISO 10993-5.

In order to verify the biocompatibility of materials in vitro, in addition to very wide range of cell lines (DIN EN ISO 10993-5) or primary cells of different tissues, we also employ three-dimensional test systems with organ-specific properties.

As one of the first 3D models, we obtained accreditation for our 3D skin model on the basis of DIN EN ISO 10993.

www.igb.fraunhofer.de

Dr. Tramnitz :

Durch eine kontinuierliche Kultivierung von Zelllinien und den damit einhergehenden Risiken einer Anhäufung von genetischen Veränderungen, können deren Eigenschaften verloren gehen, so dass experimentelle Arbeiten mit Zelllinien sicherlich auch problembehaftet sein können.

InVitroJobs:

www.invitrojobs.com

Dr. Tramnitz :

A continuous cultivation of cell lines and the associated risk of cumulative genetic alterations can lead to a loss of characteristics, which means that experimental work with cell lines can certainly be fraught with problems.

InVitroJobs:

www.invitrojobs.com

Dr. Tramnitz :

Wenn Zelllinien und Zellstämme für den Kunden relevante Charakteristika aufweisen, ist die Nachfrage hoch, da die Limitierung in der Anzahl an Primärzellen ein konstanter Punkt ist.

InVitroJobs:

www.invitrojobs.com

Dr. Tramnitz :

If cell lines and cell strains display the characteristics relevant to clients, then the demand is high, as the limited number of primary cells is a constant factor.

InVitroJobs:

www.invitrojobs.com

„ Der verwendete Redoxfarbstoff bildet bei einer positiven Reaktion ein violettes Pigment.

Dadurch ist es möglich bis zu 96 chemische Substanzen auf einer Mikrotiter-Platte gleichzeitig darauf hin zu überprüfen, ob sie für Keim-Isolate oder Zelllinien eine Energiequelle darstellen oder eventuell antibiotisch wirksam sind “, informiert der Mikrobiologe Dr. Johannes Sikorski.

„ In kurzen Abständen von 15 Minuten wird überprüft, wie sich die Intensität der Farbstoffbildung verändert.

www.dsmz.de

“ With the use of a redox dye that forms a violet pigment, up to 96 chemical substances are tested on a single microtitre plate at the same time.

One can test whether these substances provide an energy source for microorganisms or cell lines, or have possible antibiotic effects, ” says microbiologist Dr Johannes Sikorski.

“ Changes in the intensity of the pigment formation is measured at frequent intervals of 15 minutes.

www.dsmz.de

Warum verlieren Zelllinien mit der Zeit ihre Differenzierungeigenschaften ?

Ist es nicht auch problematisch, z.B. mit Zelllinien zu arbeiten, die auf eine Krebszelle zurückgehen wegen einer möglichen genetischen Instabilität?

Dr. Tramnitz:

www.invitrojobs.com

Why do cell lines lose their differentiative characteristics with the passage of time ?

Isn’t working with cell lines also problematic, that for instance may derive from a cancer cell due to a possible genetic instability?

Dr. Tramnitz:

www.invitrojobs.com

Karen Lackey :

«Das Broad Institute hat so genannte ‹Connectivity Maps› entwickelt, mit Millionen von Profilen in über 15 relevanten Zelllinien.

Des Weiteren verfügen sie über Assay-Plattformkapazitäten, die uns ein Screening von 500 Krebszelllinien und den Vergleich der Antiproliferationsprofile mit Tausenden von Gensignaturen und Korrelationswerten ermöglichen.

www.roche.com

Karen :

“The Broad Institute has developed so-called connectivity maps us-ing millions of profiles across over 15 relevant cell lines for Roche areas of focused drug discovery research.

Also, they have platform assay capabilities that allow us to screen 500 cancer cell lines and compare the anti-proliferation profiles with thousands of gene signatures and correlation values.

www.roche.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Zelllinie" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文