allemand » anglais

Traductions de „baumloser“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Es gibt kaum Flüsse, nur temporäre Lagunen und Salzseen.

Der Name Pampas stammt von den Quecho-Indianern und heißt soviel wie baumlose Ebene, flache Oberfläche.

60 % der Viehzucht und 90 % des Ackerbaus werden hier betrieben.

www.richtstatt.de

There are only a few rivers, mostly temporary lagoons and saltslakes.

The name Pampa comes from the Quecho-Indians and means flat surface, treeless ground.

60 % of the cattle breeding and 90 % of the agriculture are operated here.

www.richtstatt.de

Sowohl hier, als auch an der Küste südlich von Hólmavík trifft man immer wieder auf Treibholz, das von Sibirien nach Island gelangt ist.

Auf der nahezu baumlosen Insel war dieses Holz insbesondere in früheren Jahrhunderten ein wertvolles Gut.

www.eldey.de

Here, as well as on the coast south of Hólmavík one always finds driftwood, which comes from Siberia to Iceland.

On the almost treeless island this wood was especially in the early years valuable goods.

www.eldey.de

Auf dem Giglachsee Höhenweg – Wanderweg Nr.60 bzw.773 gehen wir mit dem Schneeschuhen nun wieder bergauf bis wir nach 1,8 Kilometern das Roßfeld 1.919m erreichen.

Auf dem baumlosen Hügel haben wir eine wunderbare Aussicht auf die verschneiten Berge in der Dachstein Tauern Region.

Auf demselben Weg geht es wieder retour in Richtung Hochwurzenhütte.

www.biketours4you.at

On the Giglachsee Hiking Trail - trail No.60 / 773 we go 1.8 kilometers uphill until we reach the Roßfeld 1.919m.

On the treeless hills, we have a wonderful view of the snowy mountains in the region Dachstein-Tauern.

On the same we go back again to the Hochwurzenhütte.

www.biketours4you.at

Eine Winterwoche in Nuorgam

Eine Woche in das nördlichste Dorf der Europäischen Union vergeht schnell mit dem Bestaunen der Polarlichter und der baumlosen Weite der Fjälls, aber kaum jemand widersteht der Versuchung, einen Ausflug zum Eismeer zu unternehmen.

Startseite | Feriendienste | Routen | Anreise | Media | Feedback

www.saamivillage.fi

A winter week in Nuorgam

You could easily spend a whole week just admiring the majestic landscapes, the breathtaking Northern Lights and the vastness of the treeless fells. However, for most visitors the temptation to experience the Arctic Ocean first-hand proves impossible to resist.

Home | Services | Trails | How to get there | Media | Feedback

www.saamivillage.fi

Der Platz hat bereits mehrere Male die Portugiesisch Open beherbergt.

Sir Henry Cotton Championship Course Ursprünglich auf Reisfeldern erbaut, wurde der Sir Henry Cotton Championship Course, der Meisterschaftsplatz, von einem feuchten, baumlosen Terrain zu einem grünen Gelände mit Tausenden von Eukalyptusbäumen und Palmen umgestaltet.

Die wunderschön gepflegten Fairways sind fast eben, mit strategisch platzierten Wasserhindernissen, tiefen Bunkern, weiten Greens und einem riesigen Tee-Bereich.

www.portugal-live.net

The course has hosted the Portuguese Open on numerous occasions.

Sir Henry Cotton Championship Course Originally built over paddy fields, the Sir Henry Cotton Championship Course was transformed from a wet, treeless site to lush grounds planted with thousands of eucalyptus and palm trees.

The beautifully maintained fairways are fairly flat with strategically placed water hazards, deep bunkers, wide greens and a vast tee area.

www.portugal-live.net

43 Liftanlagen bieten pures Pistenvergnügen für Ski- und Snowboard-Fans.

Das Skigebiet Silvretta-Montafon bedeutet aber vor allem genießen weit ausladende Hänge, baumloses und sanft neigendes Gelände, anspruchsvolle Steilhänge, sowie eine Vielzahl von lawinensicheren Tiefschneehängen.

Das Skigebiet Silvretta-Montafon bedeutet aber vor allem genießen weit ausladende Hänge, baumloses und sanft neigendes Gelände, anspruchsvolle Steilhänge, sowie eine Vielzahl von lawinensicheren Tiefschneehängen.

www.hotel-silvretta-montafon.at

With 43 lifts linking over 155 km of perfect slopes for skiers and snowboarders, it is one of the most fascinating winter sports areas in Austria.

The Silvretta-Montafon ski area offers a choice of wide open spaces, gentle, treeless slopes, challenging black runs and a huge selection of avalanche-protected off-piste powder skiing.

The Silvretta-Montafon ski area offers a choice of wide open spaces, gentle, treeless slopes, challenging black runs and a huge selection of avalanche-protected off-piste powder skiing.

www.hotel-silvretta-montafon.at

Wir zeigen Ihnen den bäuerlichen Handtorfstich !

Das Kehdinger Moo…... prägte mit seiner schier unendlichen baumlosen Weite von über 40 Quadratkilometern das niedrig gelegene Land zwischen der Elbe und ihrem Nebenfluß der Oste.

Der Mensc…... hat diesen für ihn lebensfeindlichen Raum lange gemieden.

www.stade.city-map.de

Cut peat yourself : we show you the farmers hand cut !

TheKehdinger marshland....…shaped with its sheernever ending treeless vastness of over 40 quadratkilometresthe low land between Elbe and its tribitary Oste.

Human…... have for a long time avoided this hostile area.

www.stade.city-map.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文