Hierbei wird angenommen, dass das Ozon der Säule in reiner Form bei Normaldruck ( 1013.25 hPa ) und bei 0 ° C ( 273.15 K ) vorliegt.
Die Dicke dieser Schicht wird dann in " milli-centimeter " (10-5 m) angegeben.
www.cactus2000.deIt is assumed, that the ozone of the column in pure form is present at normal pressure ( 1013.15 hPa ) and at 0 ° C ( 273.15 K ).
The thickness of this layer is than given in " milli-centimetre " (10-5 m) .
www.cactus2000.deDas Anfahren auf der Fahrbahn bereitete allen sichtliche Schwierigkeiten.
Immer wieder Autos, deren Vorderreifen sich drehten, das Auto selbst sich aber keinen Centimeter bewegte.
www.cheesy.atBut accelerating was not as easy !
We saw cars with spinning wheels while the cars themselves were not going forward but backwards.
www.cheesy.atVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.