allemand » anglais

Traductions de „embarras de richesse“ dans le dictionnaire allemand » anglais

(Aller à anglais » allemand)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Sie schwanken zwischen Demokratie, Buchdruck, klassischer Musik, Philosophie, Renaissance, Aufklärung – alles mit recht bescheidenen Prozentanteilen.

Die Qual der Wahl – embarras de richesse – rächt sich in dieser Unentschiedenheit .

Als mustergültigen europäischen Künstler wählten die „Goetheaner“ nicht ohne Berechtigung Leonardo da Vinci – da bleibt nur zu hoffen, dass dies nicht allein dem Weltbestseller von Dan Brown zu verdanken ist …

www.goethe.de

They cannot make up their minds between democracy, the art of printing, classical music, philosophy, the Renaissance and the Enlightenment – giving each only a modest share of votes.

The problem of an excess of choice , an embarras de richesses , takes its revenge in the shape of indecision .

The "Goetheans" rightly consider Leonardo da Vinci to be the European artist, a position one would rather hope owes nothing to Dan Brown's global blockbuster.

www.goethe.de

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

They cannot make up their minds between democracy, the art of printing, classical music, philosophy, the Renaissance and the Enlightenment – giving each only a modest share of votes.

The problem of an excess of choice , an embarras de richesses , takes its revenge in the shape of indecision .

The "Goetheans" rightly consider Leonardo da Vinci to be the European artist, a position one would rather hope owes nothing to Dan Brown's global blockbuster.

www.goethe.de

Sie schwanken zwischen Demokratie, Buchdruck, klassischer Musik, Philosophie, Renaissance, Aufklärung – alles mit recht bescheidenen Prozentanteilen.

Die Qual der Wahl – embarras de richesserächt sich in dieser Unentschiedenheit .

Als mustergültigen europäischen Künstler wählten die „Goetheaner“ nicht ohne Berechtigung Leonardo da Vinci – da bleibt nur zu hoffen, dass dies nicht allein dem Weltbestseller von Dan Brown zu verdanken ist …

www.goethe.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文