allemand » anglais

Traductions de „jedwede“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

jed·we·de, jed·we·der, jed·we·des [ˈje:tˈve:də, -ve:dɐ, -ve:dəs] PRON indéf démod

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Trüffel im Glas, in der Dose ;

Enten- und Gänselebern in jedweder Variation;

Terrinen, Pasteten, Confit;

www.hubertbecker-online.de

truffles in the glass, in the can ;

duck and goose livers in each variation (fois gras);

terrines, patés, Confit;

www.hubertbecker-online.de

Sitecore CMS wurde von Beginn an hoch skalierbar angelegt.

Das System ist darauf ausgerichtet, jedwedes Wachstum ohne elementare Investitionen oder Änderungen zu unterstützen.

Sitecore bietet darüber hinaus mit der WCMS Azure Edition eine cloudfähige Architektur.

www.comspace.de

Sitecore CMS was created highly scalable from the very beginning.

The system is such oriented to support each and every growth without elemental investments or changes.

In addition Sitecore offers a cloud-enabled architecture by its WCMS Azure Edition.

www.comspace.de

) unter der Internetadresse www.logismarket.de betrieben wird.

Die Nutzung des Portals und jedwede seiner Dienstleistungen setzt die uneingeschränkte Anerkennung der AGB und, für den Fall der Nutzung einiger gesonderter Dienstleistungen, deren besondere Geschäftsbedingungen, voraus.

www.logismarket.de

The following General Terms and Conditions govern the access and use of the contents and services provided by MECALUX S.A. and accessible through the following address www.logismarket.co.uk ( hereforth known as Portal ).

The use of the Portal and each of its services requires the prior acceptance without any reserves and among its exclusive responsibility of all legal terms and conditions or, in the case of the use of only some sections of the Portal, of its specific legal conditions.

www.logismarket.de

Alle Logos, Fotos, Bild- Sound und Quelldateien unterliegen dem Copyright.

© 1000and1.de Bei Interesse, Verwendung in Verbreitungsmedien jedweder Art bitte schriftlich Einverständnis erbitten und die Quelle ( Homepageadresse ) angeben.

www.1000and1.de

All Logos, Photos, Picture- Sound and Codes under copyright !

All Rights reserved © 1000and1.de At interest, application in public media of each kind please in writing agreement request and indicate the source ( URL of 1000and1.de ).

www.1000and1.de

Hier wird nochmals ganz deutlich, dass die Behauptung des oben zitierten Autors :

„ Kein Heiliger Geist – keine Bekehrung ” jedweder biblischen Grundlage entbehrt.

Dann legten sie ihnen die Hände auf, und sie empfingen den Heiligen Geist!

www.immanuel.at

Here again it becomes quite clear that the contention of the above quoted author :

“ No Holy Spirit – no conversion ” lacks of every biblical foundation.

Then they began laying their hands on them, and they were receiving the Holy Spirit.

www.immanuel.at

Das Samurai Cabinet setzte die Serie fort, die Sebastián Errázuriz als eine kreative Übung begann und bei der er Mobiliar als zentrales Mittel benutzt.

Dieses Werk enthält etwa 400 Holzelemente in individueller Ausrichtung, was dazu führt, dass der Innenraum aus jedwedem Blickwinkel einsehbar ist.

Diese Holzelemente zusammen bilden eine Art Rüstung, von der die wertvollen Gegenstände im Inneren beschützt werden.

universes-in-universe.org

Samurai Cabinet continues a series that Sebastián Errázuriz initiated as a creative exercise, and that has furniture as its central medium.

This artwork has over 400 metallic sheets with individual movement that allow for the inner space to be accessed from every angle.

Put together, the sheets create an armor of sorts, to protect the valuable belongings that are kept inside.

universes-in-universe.org

Denn tom Dieck lässt seine Figur im, unter, durch und über das Wasser gleiten.

Dabei ist jedwede Darstellung, ob von menschlichen Figuren, flüssigen oder festen Materien, in wirbelnden oder geraden, feinen oder groben Strichen gezeichnet. Mit der Folge, dass alles Abgebildete fließend ineinander übergeht und eine dramatische Synergie entwickelt.

Auch Monsieur Lingus’ Wissen über Wasser (2001) handelt, wie schon im Titel angekündigt, von dem nassen Element.

www.goethe.de

The protagonist, who physically resembles Buster Keaton, moves through a space that is undefined and which is apparently dissolving, because tom Dieck has his character slide in, under, through and over the water.

And every depiction, whether it’s of human characters, liquid or solid substances, is drawn with swirling or straight lines, with fine or coarse strokes, is created in such a way that everything flows and dissolves into each other, allowing a dramatic synergy to develop.

Monsieur Lingus’ Wissen über Wasser (2001, Monsieur Lingus’ Knowledge of Water) is also about the wet element, as is indicated by the title.

www.goethe.de

Das Ärzteteam leiten Dr. Jan Měšťák und seine Kollegen Dr. Libor Kmenta und Dr. Karel Urban.

Ihre Philosophie lautet, alle Dienste der plastischen Chirurgie dem Klienten so anzubieten, dass er jedweden Komfort genießt vom ersten Gespräch bis zur Betreuung nach der Operation.

In den vergangenen 14 Jahren haben die Ärzte der Klinik insgesamt 62.000 ästhetische Behandlungen durchgeführt.

www.esthe-plastika.cz

Guarantees of high-level professional expertise in the field of plastic surgery come first and foremost in the form of prominent experts with long-standing experience and foreign practice headed by Associate Professor Dr. Jan Měšťák, Ph.D. and his surgeons, Doctors Libor Kment and Karel Urban.

Their philosophy is to provide clients with a comprehensive plastic surgery service so they have every comfort from initial consultation to post-operative care.

Over 14 years, the clinic's doctors have carried out more than 62,000 aesthetic procedures.

www.esthe-plastika.cz

Einem rein feministischen Zugang verwehrt sie sich stets.

Ob ein Glas mit Eichhörnchen-Schwanz, ein Halsband mit Mund oder ein Paar an den Spitzen verbundene Schnürschuhe – gemeinsamer Nenner im Werk von Meret Oppenheim sind höchstens die Nonkonformität und die Konsequenz, jedweden Einfall umzusetzen.

www.goethe.de

She always defied taking a purely feminist approach.

Whether it was a glass with a squirrel tail, a Halsband mit Mund (i.e., Necklace with Mouth) or a pair of lace-up shoes tied at the peak – the common denominator in the Oppenheim’s work is non-conformity and the consistent realization of every idea.

www.goethe.de

Ihr Ziel ist es, dass Handelspartner entlang der Lieferkette Vertragsfreiheit und Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen.

Die Prinzipien der Initiative sollen für Unternehmen der Lebensmittelbranche die Basis für jedwede geschäftliche Entwicklung, Innovation sowie die drei Säulen der Nachhaltigkeit (Wirtschaft, Soziales und Umwelt) bilden.

www.metrogroup.de

Its aim is that trading partners throughout the supply chain ensure freedom of contracts and competition.

The principles of the initiative should be the basis for every business development and innovation as well as the three pillars of sustainability (economy, society and the environment) for businesses in the foodstuffs industry.

www.metrogroup.de

( i ) Sie sind Eigentümer oder Besitzer der notwendigen Lizenzen, Rechte, Zustimmungen und Genehmigungen zur Verwendung und Erteilung der Verwendungserlaubnis an Skype für sämtliche Urheberschutzrechte, Handelsmarken, Handelsgeheimnisse, Patente oder sonstigen ( geistigen ) Eigentumsrechte an und zu allen Nutzerbeiträgen in Übereinstimmung mit den vorliegenden Bedingungen ;

( ii ) Sie haben die schriftliche Genehmigung, Freistellung und / oder Erlaubnis jedweder identifizierbaren Einzelperson im Nutzerbeitrag, den Namen und / oder das Abbild dieser jeweils identifizierbaren Einzelperson im Nutzerbeitrag zu verwenden, damit diese Nutzerbeiträge auf die in diesen Bedingungen angestrebte Weise aufgenommen und benutzt werden können.

Sie dürfen ohne die ausdrückliche Genehmigung des Eigentümers keine Texte, Fotos, Abbildungen, Bilder, Musik, Klänge, Darstellungen und sonstigen Inhalte von Dritten oder Quellen ( „ Inhalte Dritter “ ) kopieren, einstellen oder nutzen.

www.skype.com

( i ) own or have the necessary licenses, rights, consents, and permissions to use and authorise Skype to use all copyrights, trade marks, trade secrets, patents and other intellectual property or proprietary rights in and to any and all User Submissions in accordance with these Terms ; and

( ii ) you have the written consent, release and / or permission of each and every identifiable individual person in the User Submission to use the name and / or likeness of each and every such individual in the User Submission, to enable inclusion and use thereof in the manner contemplated by these Terms.

You shall not copy, post or use text, photos, pictures, music, sounds, images or any other content from any third party or source ( “ Third Party Content ” ) without specific permission from the owner.

www.skype.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "jedwede" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文