allemand » arabe

preisgeben [ˈpraisge:bn̩] VERBE trans

die Freigabe <-, -n> SUBST

إطلاق [ʔi̵t̵ˈlaːq]
تحرير [taħˈriːr]

die Preislage <-, -n> SUBST

مستوى السعر [mustawaː s-siʕr]

I . preiswert ADJ

متهاود السعر [mutaˈhaːwid as-siʕr]

II . preiswert ADV

بسعر معقول [bi- maʕˈquːl]

die Übergabe <-, -n> [ˈ----] SUBST

تسليم [tasˈliːm]

preisgekrönt ADJ

فائز بجائزة [faːʔiz bi-dʒaːʔiza]

die Preisliste <-, -n> SUBST

قائمة الأسعار [qaːʔimat al-ʔasˈʕaːr]

die Preiselbeere [ˈpraizl̩be:rə] SUBST koll

توت بري [tuːt barriː]

die Paketausgabe <-, ohne Pl> SUBST

شباك تسلم الطرود [ʃ. taˈsallum ɑt̵-t̵.]

die Ortsangabe <-, -n> SUBST

تحديد المكان [taħˈdiːd al-maˈkaːn]

die Weitergabe <-, ohne Pl> SUBST

احالة [ʔiħaːlat]

die Wertangabe <-, -n> SUBST

بيان القيمة [baˈjaːn al-q.]

die Wiedergabe [ˈvi:dɐga:bə] SUBST

عرض [ʕarđ]
وصف [wɑs̵f]
أداء [ʔaˈdaːʔ]
تعبير (عن) [taʕˈbiːr]
Wiedergabe (Ton-)
صوت [s̵ɑut]
Wiedergabe (Bild-)
صورة [s̵uːra]

die Zeitangabe <-, -n> SUBST

بيان الوقت/الساعة [baˈjaːn al-waqt/as-saːʕa]
تاريخ [taːˈriːx]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Zum Niedergang des Handels, der sich um 1670/71 beschleunigte, trug vermutlich die Preisgabe des Mummerezeptes an englische Bierbrauer bei.
de.wikipedia.org
Zahlreiche Einwohner wurde getötet oder durch Folter zur Preisgabe ihrer Wertgegenstände gezwungen.
de.wikipedia.org
Die einen hätten sich Macht-Ambitionen hingegeben und strebten danach, möglichst viel Geld zu verdienen, die anderen hätten sich der Preisgabe und Hinterlist verschrieben.
de.wikipedia.org
Er beklagte die Preisgabe geheimer Informationen an die Medien und kritisierte, die Untersuchungsarbeit werde „von einem Skandalisierungswettstreit überlagert“.
de.wikipedia.org
Dieses schützt das Recht, selbst über die Preisgabe und Verwendung von Daten zu bestimmen, die Rückschlüsse auf die eigene Person erlauben.
de.wikipedia.org
Zugeständnisse an die Grundherren waren Dienstzwang und die Preisgabe der Freizügigkeit der dörflichen Untertanen.
de.wikipedia.org
Ein besonders vorteilhafter Erwerb der Maschinen hätte diese Not lindern und dadurch die durch die Preisgabe von Zahlungsmitteln eingegangene finanzielle Belastung kompensieren können.
de.wikipedia.org
Der Umweg, den Bankkunden über das Versenden einer E-Mail zur Preisgabe seiner Zugangsdaten zu verleiten, ist damit nicht mehr notwendig.
de.wikipedia.org
Dabei ist ein Staatenbund eine lose Verbindung von Einzelstaaten, die ihre Souveränität behalten, sodass die föderale Struktur ohne Preisgabe wesentlicher staatlicher Kompetenzen besteht.
de.wikipedia.org
Mit einem Mond aus der Dekoration bringt dieser Chester zur Preisgabe der Formel.
de.wikipedia.org

"Preisgabe" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski