allemand » français
Résultats dont l'orthographe est similaire : angewandt , zugedacht , wortgewandt , weltgewandt et redegewandt

angewandt [ˈangəvant] ADJ épith

redegewandt ADJ sout

weltgewandt ADJ

I . wortgewandt ADJ

II . wortgewandt ADV

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dargestellt ist ein Kelch, auf dessen Seiten ihm zugewandt zwei vierbeinige geflügelte Greife (Drachen) stehen, die mit ihren Krummschnäbeln gleichzeitig aus dem Kelch trinken.
de.wikipedia.org
Die Eier werden an der Unterseite von Blättern, die der Sonne zugewandt sind abgelegt.
de.wikipedia.org
Geschütztere Bereiche in Fjorden werden exponierten, der offenen See zugewandten Stellen vorgezogen.
de.wikipedia.org
Eingang und Ausgang befanden sich an der Stirnseite des Gebäudes, dem heutigen Schweizergarten zugewandt.
de.wikipedia.org
Damit stand ein progressiver, der Seelsorgepraxis stärker als der theologischen Theorie zugewandter Mann an der Spitze des Bistums.
de.wikipedia.org
Die reich gestaltete Nordseite war dem Kloster zugewandt.
de.wikipedia.org
Auch die Fenster der fünfachsigen, der Terrasse und dem Hof zugewandten gesamten Südseite sind reich gestaltet.
de.wikipedia.org
Das Empfangsgebäude ist der Meerseite zugewandt und besteht aus einem rechteckigen Grundriss.
de.wikipedia.org
Dem Kreuz zugewandt, zu ihren Füßen ein Totenschädel, kniet auf der linken Seite auf einem Felsquader eine betende junge Frau im bodenlangen Kleid.
de.wikipedia.org
Der deutsche Konsolenmarkt gilt als traditionell der PlayStation zugewandt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "zugewandt" dans d'autres langues

"zugewandt" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina