hongrois » allemand

Traductions de „aufzwingen“ dans le dictionnaire hongrois » allemand

(Aller à allemand » hongrois)
aufzwingen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Kritik übte der Autor auch an den Jagdaufgaben, die zu zahlreich seien und dadurch aufgezwungen wirken.
de.wikipedia.org
Er will nicht nur den Film herunterspielen, sein Honorar einstecken und abreisen, er will dem neuen Kunstmittel seinen Stil, seine Stimme aufzwingen.
de.wikipedia.org
Das humanistische Lehrprogramm wurde im Allgemeinen von den Landesherrn der Universität aufgezwungen.
de.wikipedia.org
Man wird nicht mehr auf einer Überzeugung beharren und wird sich keine mehr aufzwingen lassen.
de.wikipedia.org
Sie darf nicht aufgezwungen werden, stattdessen muss auf die aktuelle Befindlichkeit der Person Rücksicht genommen und das Angebot daran angepasst werden.
de.wikipedia.org
Das Entscheidungsgremium einer „nächsthöheren“ Ebene darf in einer soziokratischen Organisation seine Politik nicht einer „nächstniedrigeren“ Ebene aufzwingen.
de.wikipedia.org
Im staatsrechtlichen bzw. militärischen Sinne ist Provokation zu verstehen als „… die Kunst, ein falsches Alibi zu schaffen und die Verantwortung für Entscheidungen anderen Staaten aufzuzwingen.
de.wikipedia.org
Die Baschkiren behaupten, die Teptjaren seien eigentlich Baschkiren, denen die tatarische Sprache aufgezwungen wurde.
de.wikipedia.org
Als man ihnen einen protestantischen Schulmeister aufzwingen wollte, verließen sie die Insel und der Lehrer blieb allein zurück.
de.wikipedia.org
Er verlangte von seinen lauffreudigen und konditionsstarken Spielern, dass sie „dem Gegner ihren Stil aufzwingen und ihn nicht zur Ruhe kommen lassen dürfen“.
de.wikipedia.org

"aufzwingen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Polski