anglais » allemand

Traductions de „ABGB“ dans le dictionnaire anglais » allemand

(Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Bei Verarbeitung, Verbindung und Vermischung mit anderen, nicht dem Besteller gehörenden Waren, steht uns Miteigentum im Verhältnis des Rechnungswertes unserer Waren zu diesen anderen Waren im Zeitpunkt der Verarbeitung, Verbindung oder Vermischung zu.

Dies gilt auch im Fall der Verarbeitung unserer Ware, die für uns als Hersteller erfolgt (§ 415 ABGB).

2.

www.dpct.at

When processed, combined or mixed with other goods that do not belong to the purchasing party, we shall be entitled to co-ownership of the such in relationship to the invoice value of our goods as compared to the other goods at the time said goods were processed, combined or mixed.

Same shall apply in the event that our goods are processed for us as the manufacturer (Section 415 ABGB).

2.

www.dpct.at

Lehrinhalte :

Die Lehrveranstaltung befasst sich schwerpunktmäßig mit jenen Vertragsarten, die im ABGB geregelt sind.

Daneben werden auch gemischte Verträge bzw. modernere (im ABGB nicht explizit geregelte) Vertragstypen wie Franchising und Leasing besprochen.

www.fh-kaernten.at

course contents :

The lecture concentrates on the various types of contracts which are regulated by the Austrian civil code.

Besides modern types of contracts are discussed like franchising and leasing.

www.fh-kaernten.at

Eine Aufrechnung von Forderungen gegen die Leistung des Vermieters ist in jedem Fall ausgeschlossen.

Im Fall des Zahlungsverzuges werden dem Mieter Verzugszinsen in der gesetzlichen Höhe von 8 Prozentpunkten über dem relevanten Basiszinssatz verrechnet (§ 1333 Abs. 2 ABGB).

10.

www.prangl.at

A set-off of claims against the performance of the lessor is excluded in every case.

In the case of late payment, the lessee will pay interest on arrears at the statutory rate of 8 percentage points above the relevant base lending rate (Art.1333 para.

2 ABGB - Austrian Civil Code) 10.

www.prangl.at

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

When processed, combined or mixed with other goods that do not belong to the purchasing party, we shall be entitled to co-ownership of the such in relationship to the invoice value of our goods as compared to the other goods at the time said goods were processed, combined or mixed.

Same shall apply in the event that our goods are processed for us as the manufacturer (Section 415 ABGB).

2.

www.dpct.at

Bei Verarbeitung, Verbindung und Vermischung mit anderen, nicht dem Besteller gehörenden Waren, steht uns Miteigentum im Verhältnis des Rechnungswertes unserer Waren zu diesen anderen Waren im Zeitpunkt der Verarbeitung, Verbindung oder Vermischung zu.

Dies gilt auch im Fall der Verarbeitung unserer Ware, die für uns als Hersteller erfolgt (§ 415 ABGB).

2.

www.dpct.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文