Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

In order to apply, you will need to register with hochschulstart.de as well as apply to Heidelberg University.

Openings in subjects with an assessment test ( so-called “ Aufnahmeprüfung ” or “ Eignungsfeststellungsverfahren ” ) are also allocated directly by the university.

www.uni-heidelberg.de

Es ist eine Registrierung bei hochschulstart.de sowie die Bewerbung bei der Universität Heidelberg nötig.

Die Studienplätze in Studienfächern mit einer Aufnahmeprüfung bzw. einem Eignungsfeststellungsverfahren werden ebenfalls direkt von der Universität vergeben.

www.uni-heidelberg.de

Residents of EU nations do not require a visa to enter the Federal Republic of Germany.

Non-EU citizens can request a student visa at an official agency of the Federal Republic of Germany ( embassy or consulate ) in their country of residence after being accepted by the university for studies / by the Studienkolleg for the Aufnahmeprüfung ( admission exam ).

Alongside other specified documents, you will require the original acceptance letter from the Akademischen Auslandsamt for this application.

www.tu-darmstadt.de

Angehörige der EU-Staaten benötigen kein Visum zur Einreise in die Bundesrepublik Deutschland.

Nicht-EU-Bürger können ihr Visum zu Studienzwecken nach Erhalt einer Zulassung zum Studium / zur Aufnahmeprüfung am Studienkolleg bei der Auslandsvertretung der Bundesrepublik Deutschland ( Botschaft / Generalkonsulat ) in ihrem Heimatland beantragen.

Sie benötigen dazu – neben allen weiteren erforderlichen Unterlagen das Originalzulassungs-Schreiben des Akademischen Auslandsamtes.

www.tu-darmstadt.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文