ÖkRat Elisabeth Leitner from the Styrian Chamber of Agriculture informed us about the very contributions of ÖkRat Rudolf Schwarzböck, president of the Austrian Chamber of Agriculture on a European basis.
He is also the president of COPA.
Mag. Alexander Hofmann from the Department of Education of the Austrian Chamber of Commerce (WKÖ) informed us about various educational programmes of the WKÖ, which aim at enabling young people, who are still attending vocational schools and are working as apprentices, or want to found their own company, to be successful in European business life.
webs.schule.atFrau ÖkRat Elisabeth Leitner von der Landwirtschaftskammer Steiermark berichtete über die sehr wichtige Arbeit des Landwirtschaftskammer-Präsi... ÖkRat Rudolf Schwarzböck auf europäischer Ebene.
Er ist ja auch der Präsident von COPA.
Herr Mag. Alexander Hofmann von der Abteilung für Bildungspolitik der Wirtschaftskammer Österreich berichtete über diverse Bildungsprogramme der WKÖ, die es jungen Menschen, die noch in Ausbildung sind, und Jungunternehmern leichter machen sollen, im europäischen Wirtschaftsleben zu bestehen.
webs.schule.atpromoting governance structures for conservation area management
Brazil is using the FIFA World Cup 2014 in order to raise awareness about conservation areas near the venues (Parques da COPA).
GIZ is advising the ICMBio on conservation area management around Manaus.
www.giz.deFörderung von Governancestrukturen für das Schutzgebietsmanagement
Brasilien nutzt die FIFA-Fußballweltmeisterschaft 2014, um Schutzgebiete in der Nähe der Austragungsorte bekannter zu machen (Parques da COPA).
Die GIZ berät das Instituto Chico Mendes de Conservação da Biodiversidade (ICMBio) beim Schutzgebietsmanagement in der Umgebung von Manaus:
www.giz.deIt has 50 Working Parties, dealing either with specific, production-related topics ( e.g. cereals, beef meat ) or with general questions ( e.g. environment, rural development ).
Most of these Working Parties are constituted jointly with COGECA, but both COPA and COGECA also have separate Working Parties of their own.
COGECA currently has 35 full members from the EU Member States, four affiliated members and 36 partner organisations, which include representatives of countries like Iceland, Norway, Switzerland and Turkey.
enrd.ec.europa.euEs gibt 50 Arbeitsgruppen, die sich entweder produktspezifischen Themen ( z. B. Getreide, Rindfleisch ) oder allgemeinen Fragen ( z. B. Umwelt, ländliche Entwicklung ) annehmen.
Die meisten dieser Arbeitsgruppen werden gemeinsam mit COGECA gebildet, aber sowohl COPA als auch COGECA verfügen jeweils über eigene Arbeitsgruppen.
COGECA hat derzeit 35 Vollmitglieder aus den EU-Mitgliedstaaten, vier angeschlossene Mitglieder und 36 Partnerorganisationen, die Vertreter von Ländern wie Island, Norwegen, der Schweiz und der Türkei umfassen.
enrd.ec.europa.euVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.