This is part of the Swabian swearing culture.
You only call a very foolish person a “Dackel” here.
www.tourist-in-stuttgart.deDies ist in Stuttgart Teil der schwäbischen Schimpfkultur.
Als »Dackel« wird hier ein sehr törichter Mensch bezeichnet.
www.tourist-in-stuttgart.de( five to three quarters to nine ) then you should know that it is 8:40.
Be careful with the word “Dackel” (dachshund).
www.tourist-in-stuttgart.deerhalten, dann sollten Sie wissen, dass 8:40 Uhr gemeint ist.
Vorsicht mit dem Wort "Dackel".
www.tourist-in-stuttgart.des cultural scene, he found his own way to the stage and started appearing as an entertainer.
After being discovered by TV host Jürgen von der Lippe, he had his breakthrough with the stage programme " Dackel mit Sekt " in 1988.
www.filmportal.deDurch seine Berichte über die Kölner Kulturszene fand er selbst den Einstieg ins Bühnengeschäft und begann als Entertainer aufzutreten.
Nachdem er von dem Fernsehmoderator und Komiker Jürgen von der Lippe entdeckt wurde, gelang ihm 1988 mit seinem Comedy-Programm " Dackel mit Sekt " ein erster Durchbruch.
www.filmportal.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.