anglais » allemand

Traductions de „Güterverkehr“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Frankfurt am Main A 20 477

Personally liable partner Deutsche Gesellschaft für kombinierten Güterverkehr mbH Commercial register:Frankfurt am Main B 9968

www.kombiverkehr.de

Handelsregister Frankfurt am Main A 20 477 Sitz Frankfurt am Main

Persönlich haftender Gesellschafter Deutsche Gesellschaft für kombinierten Güterverkehr mbH Handelsregister Frankfurt am Main B 9968 Sitz Frankfurt am Main

www.kombiverkehr.de

said RheinCargo Managing Director Horst Leonhardt.

RheinCargo is a joint company of Häfen und Güterverkehr Köln AG (HGK) and Neuss-Düsseldorfer Häfen GmbH & Co.

nrwinvest-news.com

„ Im Jahr 2013 planen wir im Fernverkehr mit einem Wachstum von nochmals rund 20 Prozent “, sagte RheinCargo-Geschäftsführer Horst Leonhardt.

RheinCargo ist ein gemeinsames Unternehmen der Häfen und Güterverkehr Köln AG (HGK) und der Neuss-Düsseldorfer Häfen GmbH & Co.

nrwinvest-news.com

But how will it be possible to manage the increased volume of traffic, without burdening the environment and society ?

This pressing issue was examined by the study “ Der Güterverkehr von morgen ” ( Freight transportation in the future ), carried out by the Heinrich Böll Foundation and the Institute of Automotive Technology in Dresden.

Michael Walther took part in the study as an advisor for the Heinrich Böll Foundation.

blog.transport-efficiency.com

Aber wie wird das dadurch verbundene erhöhte Verkehrsaufkommen zu bewerkstelligen sein, ohne dass es zu Lasten von Umwelt und Gesellschaft geht ?

Diese zentrale Frage stellte sich die Studie „ Der Güterverkehr von morgen “, die die Heinrich Böll Stiftung zusammen mit dem Institut für Automobiltechnik in Dresden durchgeführt hat.

Michael Walther hat die Studie als Referent von Seiten der Heinrich Böll Stiftung begleitet.

blog.transport-efficiency.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文