The stay in a concentration camp or work camp does not constitute contribution periods completed in a ghetto ; however, these periods can be accounted for as substitute periods after attaining 14 years of age.
• You performed work at your own will (e.g. based on your own efforts or through placement by the Jewish Council (Judenrat).
You received a remuneration or compensation for your work (among other things also food).
www.budapest.diplo.deDer Aufenthalt in einem Konzentrationslager oder Arbeitslager begründet keine Ghetto-Beitragszeiten ; diese Zeiten können jedoch nach dem 14. Lebensjahr als Ersatzzeiten angerechnet werden.
• Sie haben eine Beschäftigung ausgeübt, die aus eigenem Willensentschluss zustande gekommen ist (z. B. auf Grund eigener Bemühungen oder durch Vermittlung des Judenrates).
Sie haben die Beschäftigung gegen Entgelt (u. a. auch Nahrungsmittel) ausgeübt.
www.budapest.diplo.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.