When I studied in England for two years, I learned the language and hardly noticed I was doing so.
Amid the challenges of everyday life (what’s the word for ‘Steckdose’?, wow, he looks good, but how do I start talking to him?, and oh, what is that, Indian English?) and my own feelings – my brain absorbed the language almost without conscious effort.
Since then, I find individuality and a relationship to reality important in language learning.
www.goethe.deAls ich für zwei Jahre in England studierte, lernte ich Englisch, ohne es wirklich zu bemerken.
Alltägliche Herausforderungen („was heißt Steckdose?“, „Mann, sieht der gut aus, wie sprech’ ich den bloß an?“, und, „oh je, was ist das:
Indisches Englisch?“) und eigene Gefühle – schon rutschte die Sprache fast von selbst in meinen Kopf.
www.goethe.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.