anglais » allemand

ˈbat·tle·ship SUBST

ˈpre-dread·nought (bat·tle·ship) SUBST MILIT

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

pocket battleship hist

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Model making :

Who has built the battleship „Scharnhorst“ during a time of four years?

Answer:

www.spielzeugmuseum-trier.de

10. Modellbau :

Von wem wurde das Schlachtschiff „Scharnhorst in vierjähriger Arbeit gebaut?

Antwort:

www.spielzeugmuseum-trier.de

Use Kartugas skill trees to build your own battleship!

Games, Online-Games, Browser Games, Browser-Games, Web-Games, Internet-Games, Spiele, Online-Spiele, Browser-Spiele, Internet-Spiele, Browser, onlinegames, browserspiele, webgames, webspiele, onlinespiele, internetspiele, Spiele-Online, Games-Online, Free Games, RPG, browsergame, browser based games

www.innogames.com

Bau dein eigenes Schlachtschiff mit den Skilltrees von Kartuga!

Games, Online-Games, Browser Games, Browser-Games, Web-Games, Internet-Games, Spiele, Online-Spiele, Browser-Spiele, Internet-Spiele, Browser, onlinegames, browserspiele, webgames, webspiele, onlinespiele, internetspiele, Spiele-Online, Games-Online, Free Games, RPG, browsergame

www.innogames.com

Ravens in Warp - Screenshots - EVE Online

Raven-class battleship fleet warps to battle during a Dev Fleet event.

EVE Online

www.eveonline.com

Raven-Schiffe im Warp - Screenshots - EVE Online

Eine Flotte mit Schlachtschiffen der Raven-Klasse warpt während eines Dev Fleet Events in die Schlacht.

EVE Online

www.eveonline.com

09:02 a.m. :

Direct hit on drydocked battleship USS Pennsylvania 09:10 a.m.:

Heavily damaged USS Nevada attempts to reach the open sea ( stamp on left ).

www.seemotive.de

Gegen 09:02 Uhr :

Treffer auf dem Schlachtschiff ' Pennsylvania ', daß in einem Trockendock liegt. Gegen 09:10 Uhr:

Die schwer beschädigte ' Nevada ' versucht den Hafen zu verlassen, (Marke links) .

www.seemotive.de

( + 377 ) 93 30 91 26 Open every day from 10am to 6pm The Naval Museum See the history of sea travel here in Monaco, from the ships of ancient Rome to the most recent vessels.

Christopher Columbus ’ s caravels, the Nautilus submarine and the battleship Potemkin are just a few examples of the hundreds of scale models that you can admire with the children – unmissable!

www.novotel.com

Das Seefahrtsmuseum Von römisch-antiken Schiffen bis zu modernen Modellen - hier in Monaco wird der fabelhaften Geschichte der Seefahrt alle Ehre gemacht.

Die Segelschiffe von Christoph Kolumbus, die Nautilus – das U-Boot von Jules Verne –, oder das Schlachtschiff Potemkin sind nur einige Beispiele der vielen Schiffsmodelle, die man im Museum besichtigen kann.

www.novotel.com

This year seven ship modellers from Milan are coming to Faszination Modellbau bringing 14 model ships with them.

The largest of their vessels is the Japanese battleship "Yamato" with a length of 2700 mm.

www.faszination-modellbau.de

Zur Faszination Modellbau kommen in diesem Jahr sieben Schiffsmodellbauer aus Mailand und bringen 14 Schiffsmodelle mit.

Das größte unter ihnen ist mit einer Länge von 2.700 mm das japanische Schlachtschiff "Yamato".

www.faszination-modellbau.de

09:02 a.m. :

Direct hit on drydocked battleship USS Pennsylvania 09:10 a.m.:

www.seemotive.de

Gegen 09:02 Uhr :

Treffer auf dem Schlachtschiff 'Pennsylvania', daß in einem Trockendock liegt.

www.seemotive.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文