anglais » allemand

Traductions de „coagulate“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

I . co·agu·late [kəʊˈægjəleɪt, Am koʊˈ-] VERBE intr

II . co·agu·late [kəʊˈægjəleɪt, Am koʊˈ-] VERBE trans

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

to coagulate blood

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Nor is it a question of creating a work in tune with its time and using its techniques / instruments ( e.g. making sculptural use of a television set as a symbol in the age of television ;

the work is increasingly to be seen as an expression of the necessities of art without virtue), but rather to permit time to coagulate in self-representation.

That is doubtless the key to the title "Zeitgleich" (= same time, simultaneous).

www.kunstradio.at

Dabei geht es nicht darum, quasi auf der Höhe der Zeit mit deren Mitteln / Instrumenten ein Werk zu erzeugen ( im Zeitalter des Fernsehens Fernseher als Symbol skulptural zu verwenden ;

das Werk ist zunehmend als Ausdruck der Nöte der Kunst ohne Tugend zu sehen), sondern in der Zeit diese zur Darstellung ihrer selbst gerinnen zu lassen.

So ist wohl auch der Titel "Zeitgleich" zu verstehen.

www.kunstradio.at

The ideal temperature range begins at 65 degrees centigrade.

If the temperature is too high (70 degrees centigrade or above) the proteins start to coagulate and the milk froth collapses.

The lactose also begins to burn, which gives the milk and milk froth a bitter aftertaste.

www.alfredo-espresso.com

Bei 65 Grad Celsius haben wir den optimalen Temperaturbereich.

Bei zu hoher Temperatur (über 70 Grad Celsius) beginnt das Eiweiß zu gerinnen und der Milchschaum fällt zusammen.

Auch die Laktose (Milchzucker) beginnt zu verbrennen, wodurch die Milch und der Milchschaum einen bitteren Beigeschmack bekommen.

www.alfredo-espresso.com

Particles of the real become fragments of fixed memory.

Picture spaces coagulate into lucid visions, dreamy shapes or pure light and color formations representing images of desire, yearning and melancholy.

Thus emerges a new emotionality of the visual, which by far surpasses the atmospheric quality of traditional picture worlds, carrying the viewer away into spheres of hallucination.

www.eikon.at

Partikel des Realen werden zu Fragmenten fixierter Erinnerung.

Bildräume gerinnen zu luziden Erscheinungen, zu erinnerten Traumgebilden, zu puren Licht- und Farbräumen, zu Imaginarien aus Sehnsucht, Begehren, Wehmut und Melancholie.

So entsteht eine neue Emotionalität des Bildlichen, die weit über das Atmosphärische traditioneller Bilderwelten hinausgeht und den Betrachter in einen Zustand des Halluzinatorischen versetzt.

www.eikon.at

In a few cases, bleeding is heavier than the first day of menstruation.

Sometimes blood coagulates as soon as it arrives in the vagina, which causes blood clots to be expelled.

This is not body tissue, but simply blood.

www.gynmed.at

In einigen wenigen Fällen kann die Blutung auch stärker sein.

Dabei kann das Blut nach dem Austritt aus der Gebärmutter gerinnen sobald es in Kontakt mit der Scheide kommt.

Das Blut wird dann als Blutkoagel (gestockter Klumpen) ausgeschieden.

www.gynmed.at

Calcium is added, because the natural calcium has been modified through the pasteurisation process of the milk.

The rennet causes the milk to coagulate (become thick).

The coagulation of the milk

www.schaukaeserei-engelberg.ch

Das natürliche Kalzium der Milch wurde durch die Pasteurisation verändert, weshalb nun Kalzium beigegeben wird.

Das Lab lässt die Milch gerinnen (dick werden).

Aus Milch wird Käse

www.schaukaeserei-engelberg.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文