anglais » allemand

Traductions de „electron accelerator“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

After a construction period of almost 2 years, the Glocker Building housing the new electron accelerator facility is now ready for occupancy.

The facility - which will be unique worldwide when it is completed - will receive three accelerators: two medical electron accelerators of the construction type Elekta Precise and an 11 m long linear accelerator by the ACCEL company from Bergisch-Gladbach for basic dosimetric research.

Altogether, the facility can produce photon and electron radiation in the energy range from 0.5 MeV to 50 MeV.

www.ptb.de

Nach fast 2 Jahren Bauzeit ist der Glocker-Bau, der die neue Elektronenbeschleuniger-Anlage beherbergt, nun bezugsfertig.

Die nach vollständiger Fertigstellung weltweit einzigartige Anlage erhält drei Beschleuniger: zwei medizinische Elektronenbeschleuniger der Bauart Elekta Precise und einen 11 m langen Linearbeschleuniger der Firma ACCEL aus Bergisch-Gladbach für die dosimetrische Grundlagenforschung.

Insgesamt kann die Anlage Photonen- und Elektronenstrahlung im Energiebereich von 0,5 MeV bis 50 MeV erzeugen.

www.ptb.de

Subatomic particles, muons, quarks, gluons, and their cousins :

Physicists working with the MAMI electron accelerator at Johannes Gutenberg University Mainz (JGU) are also playing an important role in the BESIII Experiment in Beijing in China.

They are on the trail of the basic building blocks of matter and are thus hoping to pave the way for a New Physics.

www.phmi.uni-mainz.de

Es geht um subatomare Teilchen, um Myonen, Quarks, Gluonen und Co. :

Physikerinnen und Physiker um den Elektronenbeschleuniger MAMI der Johannes Gutenberg-Universität Mainz (JGU) sind auch am BESIII-Experiment in Peking maßgeblich beteiligt.

Sie spüren den Grundbausteinen der Materie nach und wollen die Tür öffnen für eine neue Physik.

www.phmi.uni-mainz.de

From Quarks and Gluons to Hadrons and Nuclei ” will tackle fundamental questions within the world of subatomic particles.

The high-precision measurements and theoretical analyses planned as part of this project will be carried out by the physicists working with the MAMI electron accelerator in Mainz in cooperation with Chinese colleagues at the Institute of High Energy Physics (IHEP) in Beijing.

www.uni-mainz.de

wird sich ab Januar 2012 mit grundlegenden Fragen der subatomaren Welt befassen.

Die hochpräzisen Messungen sowie theoretischen Analysen, die hierfür vorgesehen sind, werden von den Mainzer Physikern um den Elektronenbeschleuniger MAMI in Zukunft auch in Kooperation mit chinesischen Kollegen am Institute of High Energy Physics (IHEP) in Peking durchgeführt.

www.uni-mainz.de

Of crucial importance for this project is the availability of energy-tagged circularly and linearly polarised photons in combination with a polarised target.

In the energy range accessible with the Bonn electron accelerator ELSA this possibility is presently unique and will allow to measure single and double polarisation variables.

The single and double polarisation information leads to additional constraints in the partial wave analysis (project A.2) which will be used to determine the quantum numbers and couplings of the contributing resonances.

sfb-tr16.physik.uni-bonn.de

Von fundamentaler Bedeutung für dieses Teilprojekt ist die Benutzung energiemarkierter zirkular und linear polarisierter Photonen in Kombination mit einem polarisiertem Target.

In dem mit dem Bonner Elektronenbeschleuniger ELSA zugänglichen Energiebereich ist diese Möglichkeit zur Zeit einzigartig.

Die Kenntnis der Einzel- und Doppelpolarisationsobservablen ist eine sehr wichtige Zusatzinformation für die Partialwellenanalyse (Teilprojekt A.2), die benutzt werden wird, um die Quantenzahlen und Kopplungen der beitragenden Resonanzen zu bestimmen.

sfb-tr16.physik.uni-bonn.de

X-Ray Technology

Mediscan operates one Rhodotron TT-100 electron accelerator equipped with a 6.6 MeV X-Ray line.

To generate X-Rays, an electron beam is directed on a metal plate, where high energy photons are demitted.

www.mediscan.at

X-Ray Technologie

Mediscan betreibt am Standort Kremsmünster einen Rhodotron TT-100 Elektronenbeschleuniger, welcher mit einer 6.6 MeV X-Ray Linie ausgerüstet ist.

Zur Erzeugung von Röntgenstrahlen wird ein Elektronenstrahl auf eine Metallplatte gelenkt, wodurch energiereiche Photonen entstehen.

www.mediscan.at

Lifetime of switchgear :

Depending on the installation at least 10 years ( x-ray apparatus ), or 25 years ( electron accelerator ), respectively.

Emissions:

www.swissmem.ch

3 % p.a. Anlagen-Lebensdauer :

Je nach Anlage mind. 10 Jahre ( Röntgenapparate ) bzw. mind. 25 Jahre ( Elektronenbeschleuniger ).

Emissionen:

www.swissmem.ch

E-Beam Technology

Mediscan operates two Rhodotron TT-100 10MeV electron accelerators with a total capacity of 70kW in Kremsmünster, Austria.

In these machines, electrons are accelerated on a rosette pathway and through a scan horn directed in an oscillating manner on the products.

www.mediscan.at

E-Beam Technologie

Mediscan betreibt am Standort Kremsmünster zwei Rhodotron TT-100 10 MeV Elektronenbeschleuniger mit einer Leistung von insgesamt 70 kW.

In diesen Anlagen werden Elektronen auf einem rosettenförmigen Weg beschleunigt und über ein Scanhorn oszillierend auf das Produkt geleitet.

www.mediscan.at

PETRA III

The gluon – the exchange particle of the strong force, one of nature ’ s four fundamental interactions – was discovered in 1979 at DESY ’ s PETRA storage ring, which in its day was the world ’ s largest and most powerful electron accelerator.

www.desy.de

PETRA III

Am DESY-Speicherring PETRA, dem weltweit größten und leistungsfähigsten Elektronenbeschleuniger seiner Zeit, wurde 1979 das Gluon entdeckt – das Trägerteilchen der starken Kraft, einer der vier Grundkräfte der Natur.

www.desy.de

The site DESY-Bahrenfeld marks the beginning of the European XFEL.

The main tunnel, which will house the electron accelerator, begins here in a depth of around 38 m underground.

www.xfel.eu

Das Betriebsgelände DESY-Bahrenfeld ist der Anfangspunkt des European XFEL.

In etwa 38 Metern Tiefe beginnt der Haupttunnel, in dem der Elektronenbeschleuniger steht.

www.xfel.eu

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文