anglais » allemand

Traductions de „medicament“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

me·dica·ment [mɪˈdɪkəmənt, ˈmədɪ-] SUBST

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Among education of health professionals and first class patient care the medical universities and university hospitals focus on gaining knowledge on diseases and their origin as well as prevention and therapies.

This scientific research is the basis for progress in medicine, by investigation of physiological processes, decoding of genes and their functions, development of new surgery techniques and the testing of pharmaceuticals for new medicaments.

Corporational Benefit

www.know-center.tugraz.at

Neben der Ausbildung von MedizinerInnen und der erstklassigen Betreuung von PatientInnen konzentrieren sich Medizinische Universitäten und Universitätskliniken darauf, laufend neue Erkenntnisse über Krankheiten sowie deren Ursachen, Prävention und Therapien zu gewinnen.

Diese wissenschaftlichen Forschungen bilden die Grundlage für jeden Fortschritt in der Medizin – sei es durch die Erforschung physiologischer Vorgänge, die Entschlüsselung von Genen und deren Funktionen, die Entwicklung neuer Operationstechniken oder die Prüfung von Wirkstoffen für neue Medikamente.

Corporational Benefit

www.know-center.tugraz.at

But about 5000 Karen are still hiding in the woods.

They are suffering from lack of food and medicaments.

The Karen, who are in the main Christians, and other nationalities in the multi-national country have been struggling since 1948 for the granting of autonomy which had been promised them.

www.gfbv.it

Doch rund 5.000 Karen hielten sich noch immer in den Wäldern versteckt.

Sie litten unter Mangel an Nahrungsmitteln und Medikamenten.

Seit 1948 ringen die überwiegend christlichen Karen und andere Nationalitäten in dem Vielvölkerstaat Burma um die Gewährung der versprochenen Autonomie.

www.gfbv.it

Through new processing methods for the porous hydrogel systems, in particular spray drying and inkjet print, spatially defined macroscopic systems are developed for various applications.

Plant virus derivatives ( e.g. derived from tobacco mosaic virus ) hereby serve as robust and simultaneously “ intelligent ” framework components and can lend the hydrogel tailor-made sensory properties or convert it in a transport system for medicaments.

www.uni-stuttgart.de

Durch neue Verarbeitungsverfahren für die porösen Hydrogel ¬ systeme, insbesondere Sprühtrocknung und Inkjet-Druck, werden räumlich definierte makroskopi ¬ sche Systeme für verschiedene Applikationen entwickelt.

Pflanzenvirusderivate (z.B. vom Tabakmosaikvirus abgeleitet) dienen hierbei als robuste und zugleich " intelligente " Gerüstkomponenten und können dem Hydrogel maßgeschneiderte sensorische Eigenschaften verleihen oder es in ein Transportsystem für Medikamente verwandeln.

www.uni-stuttgart.de

Cultivated and Useful Plants

Quite early, man realized the use of certain plants: as food, as medicament, as drug, as fibre, or as pigment … Via conquest or expeditions, plant …

… er saperne di più

traveltrade.visitberlin.de

Kultur- und Nutzpflanzen

Schon früh erkannte der Mensch den Nutzen bestimmter Pflanzen: als Nahrungsmittel, als Medikament, als Droge, als Faser oder Färbemittel … Durc …

… ehr

traveltrade.visitberlin.de

CEITEC will be dedicated to natural sciences such as biology, genomics, or proteomics as well as sciences of artificial character including nanotechnology and advanced materials development.

The research might bring new medicaments, antibacterial wall surfaces, self-cleaning paints for buildings, new materials for air-travel that are able to directly detect damage, or gels for fixing broken bones in the human body.

Scientists are already working on making a chip that will enable the complete analysis of a patient’s life functions and provide them to the doctor.

www.czech.cz

Das CEITEC wird sich sowohl der Forschung an lebenden Materialien ( Biologie, Genomik, Proteomik ) als auch der Forschung im Bereich der fortgeschrittenen Nanotechnologie widmen.

Durch diese Verbindung erhofft man sich Resultate wie neue Medikamente, antibakterielle Wandoberflächen, selbstreinigende Gebäudehüllen, Bauteile für Verkehrsflugzeuge, die selbst eine Beschädigung melden könnten oder spezielle Gels zur Behandlung von Knochenbrüchen im menschlichen Körper.

Schon heute arbeiten die Wissenschaftler an der Entwicklung eines Chips, der selbständig die lebensnotwendigen Funktionen des Patienten analysiert und regelmäßig den behandelnden Arzt informiert.

www.czech.cz

One service that merits some more attention is the database of medicaments and doctors.

With its help, every in Switzerland known medicament and accredited doctor, as well as their use, specificities and special fields, can be looked for.

It has to be mentioned that the website of Santésuisse contains a huge amount of services, as for example glossaries, publications, a newsletter, but as well tools which help to understand the system of health insurance better.

www.infonet-economy.ch

Ein Service der es verdient hat, dass man ihm etwas mehr Aufmerksamkeit schenkt, ist die Medikamenten- und Ärztedatenbank.

In ihr lassen sich alle in der Schweiz bekannten Medikamente und zugelassenen Ärzte nachschlagen, inklusive deren Anwendung, Spezifitäten und Spezialgebiete.

Ganz generell muss gesagt werden, dass die Website von Santésuisse ein grosses Angebot an Services hat, wie beispielsweise Glossare, Publikationen, Newsletter oder auch Werkzeuge, welche helfen, das System der Krankenversicherung besser zu verstehen.

www.infonet-economy.ch

Nevertheless, the therapeutic use of newly authorized medicines could be more easily proven in future in so far as the quality of the clinical studies carried out under the AMNOG is further improved upon.

Not only new medicaments should be examined

www.uni-bremen.de

Der therapeutische Nutzen neu zugelassener Arzneimittel könnte jedoch in Zukunft möglicherweise besser nachweisbar sein, sofern sich vor dem Hintergrund des AMNOG die Qualität der durchgeführten klinischen Studien weiter verbessert.

Nicht nur neue Medikamente auf Nutzen prüfen

www.uni-bremen.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文