However, fat meat products and sausages should be eaten only seldom or never, while sea fish may be dished up twice weekly.
A taboo are also alcohol and nicotine.By this food conversion patients can support her medikamentöse therapy and improve the long time course of her illness.
Importantly is present that the food is adapted to the individual life style, develops diverse and contains all important nutrients.
www.michaelsrheuma.deFette Fleisch- und Wurstwaren sollten hingegen nur selten oder nie gegessen werden, wohingegen Seefisch zweimal wöchentlich aufgetischt werden darf.
Tabu sind auch Alkohol und Nikotin.Durch diese Ernährungsumstellung können Patienten ihre medikamentöse Therapie unterstützen und den Langzeitverlauf ihrer Erkrankung verbessern.
Wichtig dabei ist, dass die Ernährung an den individuellen Lebensstil angepasst ist, sich abwechslungsreich gestaltet und alle wichtigen Nährstoffe enthält.
www.michaelsrheuma.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.