anglais » allemand

Traductions de „odyssey“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

od·ys·sey [ˈɒdɪsi, Am ˈɑ:-] SUBST usu sing littér

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Somehow this evening was strange.

I lost a digital camera, a paragraph and a button, a club was too full, we did not get into a pure and was empty and only after an odyssey of many hours we landed back at the beginning, and here it was finally good.

Barbie Breakout @ GMF Berlin

zoe-delay.de

Irgendwie war dieser Abend schon strange.

Ich verlor eine Digitalkamera, einen Absatz und einen Knopf, ein Club war zu voll, in einen kamen wir nicht rein und einer war zu leer und erst nach einer Odyssee von vielen Stunden landeten wir wieder am Anfang, und hier war es jetzt endlich gut.

Barbie Breakout @ GMF Berlin

zoe-delay.de

The filling time will be approximately 45 minutes.

The coldbox which forms the heart of the new air separation plant arrived in Gundelfingen at the beginning of January after a six-week odyssey.

Coldbox is the name given to a vertical container system ( column ), which is operated at cryogenic temperatures ( – 196 ° C ) and is operated in a well-insulated metal housing.

www.herose.com

Außer an diesem neuen Standort haben wir noch drei weitere Luftzerlegungsanlagen mit Abfüllstationen im Bundesgebiet : in Kornwestheim, in Böhlen bei Leipzig und in Oberhausen. “ Die Gundelfinger Anlage, in Sichtweite des Kernreaktors Gundremmingen gelegen, wird vier Trai- ler gleichzeitig abfertigen können, die Füllzeit wird bei rund 45 Minuten liegen.

Die Coldbox, das Herzstück der neuen Luftzerlegungsanlage, erreichte Gun- delfingen Anfang Januar nach sechs- wöchiger Odyssee.

Als Coldbox wird eine stehende Behälteranlage ( Kolon- ne ) bezeichnet, die bei tiefkalten Tem- peraturen ( – 196 ° C ) betrieben wird und gut isoliert in einem Metallgehäuse in- stalliert ist.

www.herose.com

For this unprecedented monograph, Pedro Almodóvar has given TASCHEN complete access to his archives, including never-before-published images, such as personal photos he took during filming.

In addition to writing captions for the photos, Almodóvar invited prominent Spanish authors to write introductions to each of his films, and selected many of his own texts to accompany this visual odyssey through his complete works.

Over 600 images, including many previously unpublished.

www.taschen.com

Pedro Almodóvar hat TASCHEN uneingeschränkten Zugang zu seinen Archiven gewährt und die Erlaubnis erteilt, bislang nie veröffentlichte Aufnahmen, darunter auch Fotos, die er selbst während der Dreharbeiten machte, in dieses Buch aufzunehmen.

Almodóvar hat nicht nur die Bildunterschriften der Fotos verfasst, sondern auch prominente spanische Autoren gebeten, eine Einleitung zu jedem seiner Filme zu schreiben, und darüber hinaus zahlreiche eigene Texte ausgewählt, die nun dieser visuellen Odyssee durch sein Gesamtwerk beigegeben sind.

Über 600 Bilder, darunter viele bislang unveröffentlichte

www.taschen.com

In several episodes, Babooska tells the story of the daily struggle of modern nomads in Italy.

In the course of a year, it follows the young artiste Babooska, who runs a traveling circus with her family, on her odyssey through remote villages: it is a glimpse behind the scenes of a microcosm at the margins of society, beyond common clichés, without commentary and interviews.

The filmmakers Tizza Covi and Rainer Frimmel take their time for their projects.

www.viennale.at

Babooska erzählt in mehreren Episoden vom alltäglichen Existenzkampf moderner Nomaden in Italien.

Im Zeitraum eines Jahres wird die junge Artistin Babooska, die mit ihrer Familie einen Wanderzirkus betreibt, auf ihrer Odyssee durch entlegene Ortschaften begleitet: ein Blick hinter die Kulissen eines Mikrokosmos am Rande der Gesellschaft, abseits gängiger Klischees, ohne Kommentar und ohne Interviews.

Das Filmemacherduo Tizza Covi und Rainer Frimmel nimmt sich Zeit für seine Projekte.

www.viennale.at

Seizing the opportunity, Mona runs away from Baron von Kiefer and tries to fulfill her dream of singing at the Paris Opera.

Accompanied by her mischievous bat Froderick, Mona must face a number of challenges in her odyssey and learn not only to accept her vampire nature, but also to use the abilities she has acquired to her advantage.

Karsten Otto, managing director of Crimson Cow GmbH, is looking forward to the release next year:

www.adventure-archiv.com

Konfrontiert mit ihrem scheinbar ausweglosen Schicksal beschließt sie zu entkommen und ihren Traum an der Pariser Oper zu singen, zu erfüllen.

Begleitet von der vorlauten Fledermaus Froderick, stellt sich Mona einer Vielzahl an Herausforderungen und muss auf ihrer Odyssee nicht nur lernen ihre vampirische Natur zu akzeptieren, sondern auch die damit verbundenen Fähigkeiten zu ihrem Vorteil zu nutzen.

Karsten Otto, Geschäftsführer der Crimson Cow GmbH, sehnt den Release im kommenden Jahr herbei:

www.adventure-archiv.com

Back on track Lyrics :

I hate to play my part In this twisted odyssey Which seems to last forever I´m a disharm

Apoptygma Berzerk - Back on track Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Hier findest Du die Songtext Übersetzung Back on track von Apoptygma Berzerk. Back on track Übersetzung Lyrics :

Ich hasse es, mein Teil zu spielen In dieser verdrehten Odyssee Welche die letzte für immer zu

Apoptygma Berzerk - Back on track deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

In a single night he is dumped by one woman after the other.

Sven’s nocturnal search for emotional shelter becomes a comical odyssey between self-pity and self-discovery.

sfv.zhdk.ch/diplomfilme/ind...

www.swissfilms.ch

In einem spanischen Strandhotel hofft Sven auf die grosse Liebe, wird aber von einer Touristin nach der anderen versetzt.

Svens nächtliche Suche nach emotionalem Unterschlupf verkommt zur skurrilen Odyssee zwischen Selbstmitleid und Selbstfindung.

sfv.zhdk.ch/diplomfilme/ind...

www.swissfilms.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文