What are the billing periods of the combined invoice system ?
Combined invoice customers receive a monthly combined invoice , which is made out on the last day of each month .
The amount due will be collected from the customer? s account 15 days after billing, whereas any invoices that have already been issued must be paid.
www.nic.atWie sind die Verrechnungs-Fristen im Sammelrechnungs-System ?
Bei Sammelrechnungs-Kunden werden alle Rechnungen eines Monats zusammengefasst und am Monatsletzten verrechnet.
15 Tage nach Rechnungslegung wird der Betrag vom Kundenkonto eingezogen.
www.nic.atseveral months ’ absence due to an acute illness of the child and a medical certificate prohibiting that the child attends a childcare centre 2.
Parent fees are due on the third day of each month and are debited from the parents ’ account .
§ 5 Effective date
www.uni-ulm.demehrmonatiges Fehlen aufgrund einer akuten Erkrankung des Kindes und ärztlich ausgesprochenem Verbot des Besuchs einer Kindertagesstätte 2.
Der Elternbeitrag ist am 3. des laufenden Monats fällig und wird vom Elternkonto abgebucht.
§ 5 Inkrafttreten
www.uni-ulm.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.