anglais » allemand

Traductions de „relativo“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Es gibt zwei Typen von Relativsätzen :

Notwendige Relativsätze (oraciones de relativo especificativas) sind notwendig, um das näher Beschriebene zu identifizieren.

Diese Relativsätze werden im Spanischen nicht durch Kommas getrennt.

espanol.lingolia.com

There are two types of relative clauses :

Defining relative clauses (oraciones de relativo especificativas) are required in order to identify the thing being described.

In Spanish as in English, these relative clauses are not set off by commas.

espanol.lingolia.com

El chico que lleva gafas es Antonio.Der Junge, der eine Brille trägt, ist Antonio.

Nicht notwendige Relativsätze (oraciones de relativo explicativas) geben nur Zusatzinformationen, die aber nicht zur Identifikation des näher Beschriebenen notwendig sind.

espanol.lingolia.com

El chico que lleva gafas es Antonio.The boy who wears glasses is Antonio.

Non-defining relative clauses (oraciones de relativo explicativas) only provide additional information which is not required for the identification of the thing being described.

espanol.lingolia.com

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

There are two types of relative clauses :

Defining relative clauses (oraciones de relativo especificativas) are required in order to identify the thing being described.

In Spanish as in English, these relative clauses are not set off by commas.

espanol.lingolia.com

Es gibt zwei Typen von Relativsätzen :

Notwendige Relativsätze (oraciones de relativo especificativas) sind notwendig, um das näher Beschriebene zu identifizieren.

Diese Relativsätze werden im Spanischen nicht durch Kommas getrennt.

espanol.lingolia.com

El chico que lleva gafas es Antonio.The boy who wears glasses is Antonio.

Non-defining relative clauses (oraciones de relativo explicativas) only provide additional information which is not required for the identification of the thing being described.

espanol.lingolia.com

El chico que lleva gafas es Antonio.Der Junge, der eine Brille trägt, ist Antonio.

Nicht notwendige Relativsätze (oraciones de relativo explicativas) geben nur Zusatzinformationen, die aber nicht zur Identifikation des näher Beschriebenen notwendig sind.

espanol.lingolia.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文