anglais » allemand

Traductions de „sculptural“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

sculp·tur·al [ˈskʌlptʃərəl, Aməl] ADJ

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

sculptural works

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

INTSF008 - Search Stock Footage, Movies, Digital Videos, Motion Film Clips - INTSF008.jpg

Wide shot of long, twisting bridge – sculptural quality. stock video by Beyond Vision.

INTSF008 Fotosearch Stock Photography and Stock Footage helps you find the perfect photo or footage, fast!

www.fotosearch.de

Stock Video - breit, kugel, langer, verdrehung, brücke, bildhauerisch, qualität INTSF008 - Suche Bewegte Bilder Filmmaterial - INTSF008.jpg

Breit, kugel, langer, verdrehung, brücke, bildhauerisch, qualität stock video von Beyond Vision.

INTSF008 Bei Fotosearch, der Bildagentur für lizenzfreie Fotografie und Stock Footage, finden Sie das perfekte Bild oder Filmmaterial schnell und sparen wertvolle Zeit bei der Suche nach dem benötigten Foto oder Clip.

www.fotosearch.de

Click here to reload the page.

Wide shot of long, twisting bridge – sculptural quality.

INTSF008 Beyond Vision Footage Photograph Royalty Free

www.fotosearch.de

Klicken Sie hier um die Seite erneut zu laden.

breit, kugel, langer, verdrehung, brücke, bildhauerisch, qualität

INTSF008 Beyond Vision Video Lizenzfrei

www.fotosearch.de

Beyond taboos and conventional norms

»Breaking the chains of unconscious instinct, dissolving the comprehensible in the depths of the irrational and infinite world of forms and non-forms, I try to use the sculptural motion of rhythms and colorful textures to capture and link together on the painted canvas the macro- and microcosms of mental, physical, and astral existence.«

(Alexander Rodin)

www.hatjecantz.de

Jenseits von Tabus und konventionellen Normen

»Die Fesseln der unbewussten Instinkte sprengend, das Fassbare in den Tiefen der irrationalen und unendlichen Welt der Formen und Unformen auflösend, auf bemalter Leinwand versuche ich, durch die plastische Bewegung der Rhythmen und Farbstrukturen den Makro- und Mikrokosmos des mentalen, physischen und astralen Seins festzuhalten und zu verknüpfen.«

(Alexander Rodin)

www.hatjecantz.de

Dual- or Mixed-Reality, i.e. applications that establish a direct coupling of a virtual and a real plant, as well as their simulation, will allow direct access to individual machines for maintenance and control even over long distances.

These single applications are embedded in distributed, interactive, virtual environments that simulate entire plants, factories, production facilities, municipalities or companies and provide intuitive access thanks to the sculptural metaphor of a three-dimensional world.

www.dfki.de

Dual- oder Mixed-Reality, d.h. Anwendungen die eine direkte Kopplung von virtueller und realer Anlage sowie ihrer Simulation herstellen, erlauben den direkten Zugriff auf einzelne Maschinen zur Wartung und Steuerung auch über große Distanzen hinweg.

Eingebettet werden diese Einzelanwendungen in verteilte, interaktive, virtuelle Umgebungen, die ganze Anlagen, Fabriken, Produktionsstätten, Kommunen oder Unternehmen simulieren und dank der plastischen Metapher einer dreidimensionalen Welt einen intuitiven Zugang bieten.

www.dfki.de

The grid of the frame is realizised by vertical and horizontal thin boxes, which were placed by a while loop.

The thin boxes consist by 2 different colored boxes, one with a lighter and the other with a darker shade of the same texture - this makes the grid much more sculptural in those cases while it s lightened only by indirect light ( ambient ), as somewere in the shadow.

www.f-lohmueller.de

Das Gittermuster der Rahmen wurde durch vertikale und horizontale dünne Quader realisiert, welche durch eine While-Schleife positioniert werden.

Die dünnen Quader bestehen jeweils aus zweierlei Quadern mit einer helleren und einer dunkleren Schattierung der gleichen Textur - dies machte das Gitter wesentlich plastischer, wenn das Objekt nur von indirektem Licht ( ambient ) bestrahlt wird, also im Schatten liegt.

www.f-lohmueller.de

Switzerland, November 2010

An attempt to evoke the life and work of the sculptor, Karl Geiser (1898-1957), with excerpts from his sculptural, graphic and photographic work as well as from his letters and diaries:

Geiser par lui-même.

www.swissfilms.ch

Switzerland, November 2010

Ein Versuch, Leben und Werk des Bildhauers Karl Geiser (1898-1957) in Ausschnitten aus seinem plastischen, grafischen und fotografischen Werk und aus seinen Briefen und Tagebüchern zu evozieren:

Geiser par lui-même.

www.swissfilms.ch

From junk that he finds in scrap yards, Meuser ( b. 1947 in Essen ) constructs objects whose cool, reduced formal language suggests a link with the Neo- Constructivism of the 1960s and 1970s, which his wall and floor-works however interpret in undogmatic and humorous fashion, especially on the linguistic level.

In rejection of pure form with its need for explanations, his sculptural creations gravitate towards image-formation, and there are stories concealed behind his abstract constructs.

In 1992 his work was shown at documenta in Kassel.

skulpturenparkkoeln.de

Aus Fundstücken vom Schrottplatz konstruiert Meuser ( * 1947 in Essen ) Objekte, deren reduzierte kühle Formensprache vorgibt, an den Neokonstruktivismus der 1960er und 1970er Jahre anzuknüpfen, den seine Wandund Bodenarbeiten jedoch undogmatisch und humoristisch, zumal auf der sprachlichen Ebene, interpretieren.

Als Absage an die reine Form mit ihrem Erklärungsbedarf drängt sein plastisches Schaffen zu einer Bildhaftigkeit, und hinter den abstrakten Gebilden verbergen sich Geschichten.

1992 wurden seine Arbeiten auf der documenta in Kassel gezeigt.

skulpturenparkkoeln.de

Photo © Ludger Paffrath for Euroboden

Viewed from the street, the sculptural qualities of the façade that fronts the apartment building by J. MAYER H. Architekten in Berlin are even more pronounced.

Photo © Ludger Paffrath for Euroboden

www.stylepark.com

Foto © Ludger Paffrath für Euroboden

Von der Straße betrachtet wird die plastische Fassade des Apartmenthauses von J. MAYER H. Architekten in Berlin noch deutlicher.

Foto © Ludger Paffrath für Euroboden

www.stylepark.com

on the other, it is defined as a sprout, which implies the possible source of inspiration.

Thus, the sculptural surface of the seat and back has the effect of a germinating rhizome, with three roots growing into the floor, while the shoot winds its way upward.

The branching of the front “root” serves as footrest.

www.design-museum.de

Stool bedeutet einerseits Hocker, andererseits auch Wurzelschößling, woraus man auch auf die mögliche Inspirationsquelle schließen kann.

So wirkt die plastische Sitz- oder Lehnfläche wie ein keimendes Rhizom, aus dem drei Wurzeln in den Boden wachsen, während der Sproß sich nach oben windet.

Die Verzweigung der vorderen Wurzel dient als Fußstütze.

www.design-museum.de

- during my first stay in America I postulated this as the basic tendencies of building.

The dialectic between these two processes of design and their blending into a further dimension of sculptural objects in space has been fundamental in the creation of architecture.

Tectonic building-up towards the sky, obliging to the rules of gravity and a-tectonic excavation developing freely in all directions - like a fish in the water - allow and generate very different developments of space in space.

www.hollein.at

habe ich - während meiner ersten amerikanischen Jahre - als Grundtendenzen des Bauens formuliert.

Die Dialektik zwischen diesen beiden Prozessen der Gestaltung und ihre Verschmelzung in eine weitere Dimension freier plastischer Gebilde und des Raumes - war immer schon die Grundlage für das Schaffen von Architektur.

Das tektonische Aufhäufen zum Himmel hin, das sich den Regeln der Schwerkraft fügen muß, und das a-tektonische Aushöhlen, Ausgraben, das sich frei in alle Richtungen - wie der Fisch im Wasser - ausbreiten kann, bedingt und erlaubt ganz unterschiedliche Entwicklungen von Raum.

www.hollein.at

Beyond taboos and conventional norms

»Breaking the chains of unconscious instinct, dissolving the comprehensible in the depths of the irrational and infinite world of forms and non-forms, I try to use the sculptural motion of rhythms and colorful textures to capture and link together on the painted canvas the macro- and microcosms of mental, physical, and astral existence.«

(Alexander Rodin)

www.hatjecantz.de

Jenseits von Tabus und konventionellen Normen

»Die Fesseln der unbewussten Instinkte sprengend, das Fassbare in den Tiefen der irrationalen und unendlichen Welt der Formen und Unformen auflösend, auf bemalter Leinwand versuche ich, durch die plastische Bewegung der Rhythmen und Farbstrukturen den Makro- und Mikrokosmos des mentalen, physischen und astralen Seins festzuhalten und zu verknüpfen.«

(Alexander Rodin)

www.hatjecantz.de

Dual- or Mixed-Reality, i.e. applications that establish a direct coupling of a virtual and a real plant, as well as their simulation, will allow direct access to individual machines for maintenance and control even over long distances.

These single applications are embedded in distributed, interactive, virtual environments that simulate entire plants, factories, production facilities, municipalities or companies and provide intuitive access thanks to the sculptural metaphor of a three-dimensional world.

www.dfki.de

Dual- oder Mixed-Reality, d.h. Anwendungen die eine direkte Kopplung von virtueller und realer Anlage sowie ihrer Simulation herstellen, erlauben den direkten Zugriff auf einzelne Maschinen zur Wartung und Steuerung auch über große Distanzen hinweg.

Eingebettet werden diese Einzelanwendungen in verteilte, interaktive, virtuelle Umgebungen, die ganze Anlagen, Fabriken, Produktionsstätten, Kommunen oder Unternehmen simulieren und dank der plastischen Metapher einer dreidimensionalen Welt einen intuitiven Zugang bieten.

www.dfki.de

The grid of the frame is realizised by vertical and horizontal thin boxes, which were placed by a while loop.

The thin boxes consist by 2 different colored boxes, one with a lighter and the other with a darker shade of the same texture - this makes the grid much more sculptural in those cases while it s lightened only by indirect light ( ambient ), as somewere in the shadow.

www.f-lohmueller.de

Das Gittermuster der Rahmen wurde durch vertikale und horizontale dünne Quader realisiert, welche durch eine While-Schleife positioniert werden.

Die dünnen Quader bestehen jeweils aus zweierlei Quadern mit einer helleren und einer dunkleren Schattierung der gleichen Textur - dies machte das Gitter wesentlich plastischer, wenn das Objekt nur von indirektem Licht ( ambient ) bestrahlt wird, also im Schatten liegt.

www.f-lohmueller.de

Switzerland, November 2010

An attempt to evoke the life and work of the sculptor, Karl Geiser (1898-1957), with excerpts from his sculptural, graphic and photographic work as well as from his letters and diaries:

Geiser par lui-même.

www.swissfilms.ch

Switzerland, November 2010

Ein Versuch, Leben und Werk des Bildhauers Karl Geiser (1898-1957) in Ausschnitten aus seinem plastischen, grafischen und fotografischen Werk und aus seinen Briefen und Tagebüchern zu evozieren:

Geiser par lui-même.

www.swissfilms.ch

From junk that he finds in scrap yards, Meuser ( b. 1947 in Essen ) constructs objects whose cool, reduced formal language suggests a link with the Neo- Constructivism of the 1960s and 1970s, which his wall and floor-works however interpret in undogmatic and humorous fashion, especially on the linguistic level.

In rejection of pure form with its need for explanations, his sculptural creations gravitate towards image-formation, and there are stories concealed behind his abstract constructs.

In 1992 his work was shown at documenta in Kassel.

skulpturenparkkoeln.de

Aus Fundstücken vom Schrottplatz konstruiert Meuser ( * 1947 in Essen ) Objekte, deren reduzierte kühle Formensprache vorgibt, an den Neokonstruktivismus der 1960er und 1970er Jahre anzuknüpfen, den seine Wandund Bodenarbeiten jedoch undogmatisch und humoristisch, zumal auf der sprachlichen Ebene, interpretieren.

Als Absage an die reine Form mit ihrem Erklärungsbedarf drängt sein plastisches Schaffen zu einer Bildhaftigkeit, und hinter den abstrakten Gebilden verbergen sich Geschichten.

1992 wurden seine Arbeiten auf der documenta in Kassel gezeigt.

skulpturenparkkoeln.de

Photo © Ludger Paffrath for Euroboden

Viewed from the street, the sculptural qualities of the façade that fronts the apartment building by J. MAYER H. Architekten in Berlin are even more pronounced.

Photo © Ludger Paffrath for Euroboden

www.stylepark.com

Foto © Ludger Paffrath für Euroboden

Von der Straße betrachtet wird die plastische Fassade des Apartmenthauses von J. MAYER H. Architekten in Berlin noch deutlicher.

Foto © Ludger Paffrath für Euroboden

www.stylepark.com

on the other, it is defined as a sprout, which implies the possible source of inspiration.

Thus, the sculptural surface of the seat and back has the effect of a germinating rhizome, with three roots growing into the floor, while the shoot winds its way upward.

The branching of the front “root” serves as footrest.

www.design-museum.de

Stool bedeutet einerseits Hocker, andererseits auch Wurzelschößling, woraus man auch auf die mögliche Inspirationsquelle schließen kann.

So wirkt die plastische Sitz- oder Lehnfläche wie ein keimendes Rhizom, aus dem drei Wurzeln in den Boden wachsen, während der Sproß sich nach oben windet.

Die Verzweigung der vorderen Wurzel dient als Fußstütze.

www.design-museum.de

- during my first stay in America I postulated this as the basic tendencies of building.

The dialectic between these two processes of design and their blending into a further dimension of sculptural objects in space has been fundamental in the creation of architecture.

Tectonic building-up towards the sky, obliging to the rules of gravity and a-tectonic excavation developing freely in all directions - like a fish in the water - allow and generate very different developments of space in space.

www.hollein.at

habe ich - während meiner ersten amerikanischen Jahre - als Grundtendenzen des Bauens formuliert.

Die Dialektik zwischen diesen beiden Prozessen der Gestaltung und ihre Verschmelzung in eine weitere Dimension freier plastischer Gebilde und des Raumes - war immer schon die Grundlage für das Schaffen von Architektur.

Das tektonische Aufhäufen zum Himmel hin, das sich den Regeln der Schwerkraft fügen muß, und das a-tektonische Aushöhlen, Ausgraben, das sich frei in alle Richtungen - wie der Fisch im Wasser - ausbreiten kann, bedingt und erlaubt ganz unterschiedliche Entwicklungen von Raum.

www.hollein.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文