anglais » allemand

under·em·ˈploy·ment SUBST no pl

underemployment SUBST RESHUM

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

© GIZ

Context The Indonesian labour market is characterised by a high level of youth unemployment and widespread underemployment.

At the same time, there is a lack of skilled workers to satisfy the growing needs of industry.

www.giz.de

© GIZ

Ausgangssituation Auf dem indonesischen Arbeitsmarkt herrschen hohe Jugendarbeitslosigkeit und Unterbeschäftigung.

Gleichzeitig fehlen ausreichend qualifizierte Fachkräfte, um den wachsenden Bedarf der Wirtschaft zu decken.

www.giz.de

Regional and local economic development is marked by low dynamism and productivity.

Local labour markets are characterised by high levels of unemployment, underemployment and low pay, and there are high rates both of rural to urban migration and of emigration.

To accelerate regional growth and development, the Government of Armenia has adopted an active regional policy.

www.giz.de

Regionale und lokale Wirtschaftsentwicklung sind von niedriger Dynamik und Produktivität geprägt.

Die lokalen Arbeitsmärkte kennzeichnen hohe Arbeitslosigkeit, Unterbeschäftigung und Niedriglöhne. Die ländlich-städtische Migration im Land und die Migration ins Ausland sind hoch.

Um regionales Wachstum und Entwicklung zu beschleunigen, hat die armenische Regierung eine aktive Regionalpolitik beschlossen.

www.giz.de

Altogether the updated estimations show that alongside official unemployment there is still a considerable hidden labour force of persons who are willing to work.

Even after Hartz IV, the 'true' nature of underemployment is still considerably underrepresented by official data."

www.iab.de

Alles in allem zeigen die vorliegenden aktualisierten Schätzungen, dass es neben der offenen Arbeitslosigkeit immer noch eine nicht unerhebliche Stille Reserve an Personen gibt, die prinzipiell arbeitsbereit sind.

Mit Daten der amtlichen Statistik wird die 'wahre' Unterbeschäftigung auch nach Hartz IV weiterhin ein ganzes Stück untererfasst."

www.iab.de

Sustainable economic development through technical and vocational education and training ( SED-TVET )

The Indonesian labour market is characterised by high youth unemployment and underemployment, but there is also a shortage of skilled workers.

GIZ and KfW Entwicklungsbank are supporting reforms to the vocational training system, on behalf of BMZ.

www.giz.de

Nachhaltige Wirtschaftsentwicklung durch berufliche Bildung ( SED-TVET )

Auf dem indonesischen Arbeitsmarkt herrschen hohe Jugendarbeitslosigkeit und Unterbeschäftigung sowie gleichzeitig Fachkräftemangel.

Im Auftrag des BMZ unterstützen GIZ und KfW Entwicklungsbank die Reform der beruflichen Bildung.

www.giz.de

Abstract

The unemployment figures of the Federal Employment Agency only account for a part of underemployment.

If one takes the so-called 'hidden unemployment' or 'labour reserve' into account the total underemployment in the Federal Republic of Germany is roughly 36 per cent higher than the official unemployment figure.

www.iab.de

Kurzbeschreibung

Die Arbeitslosenzahlen der Bundesagentur für Arbeit weisen nur einen Teil der Unterbeschäftigung aus.

Unter Berücksichtigung der sogenannten 'verdeckten Arbeitslosigkeit' bzw. der 'Stillen Reserve' liegt die gesamte Unterbeschäftigung in der Bundesrepublik Deutschland um etwa 36 Prozent höher als die offizielle Arbeitslosenzahl.

www.iab.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "underemployment" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文