The second song ( after Theodor Körner ) depicts the flaring up of the emotions at the sight of the rising sun.
In Sonnengesänge, verwehend Frank Michael sets poetry by Nikolaus Cybinski; its brevity and melancholy have long fascinated this composer.
The Austrian Thomas Daniel Schlee ’ s composition interprets a poem from 1946 by the lyric poet Reinhold Schneider.
www.mdg.deDas zweite Lied ( nach Theodor Körner ) schildert das Auflodern der Empfindungen beim Anblick der aufsteigenden Sonne.
Frank Michael vertont in Sonnengesänge, verwehend Poesie von Nikolaus Cybinski, deren Knappheit und Melancholie den Komponisten von jeher fasziniert.
Der Österreicher Thomas Daniel Schlee interpretiert mit seiner Komposition ein 1946 entstandenes Gedicht des Lyrikers Reinhold Schneider.
www.mdg.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.